老外常說的“You said it”是什麽(me)意思?千萬别翻譯成“你說過(guò)它”!……
2024-07-17 09:29:06
“You have a big nose”可不是說“你有一個大鼻子”,千萬不要理解錯瞭!
……
2024-07-17 09:27:17
Water是水,work是工作,那 你知道waterworks是什麽意思嗎?
……
2024-07-16 09:19:44
老外說(shuō)"You're a sick girl"才不是“你有病”!90%的人都不知道!……
2024-07-16 09:17:18
“敲門”千萬别翻譯成“knock the door”,理解錯(cuò)麻煩大瞭(le)!……
2024-07-15 09:19:02
long是“長”,tooth是“牙”,long in the tooth是什麽意思?
……
2024-07-14 09:08:59
老外對(duì)你說My phone is a lemon,千萬别翻譯爲“我的手機是個(gè)檸檬”……
2024-07-14 09:03:17
“你的眼鏡(jìng)多少度”可不是“What degree are your glasses?”……
2024-07-11 09:21:54