網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

高中生爲什麽迷上買谷子?“谷子”英語怎麽說?

2024-07-13
 
你身邊有二次元玩家嗎?

近兩年,線下谷子店多得如雨後春筍 ,店裏售賣的吧唧(馬口鐵徽章)、卡片、拍立得、挂件、立牌等動漫周邊商品,被二次元愛好者統稱爲“谷子”

谷子,英文goods(商品)的諧音,由於結合瞭動漫IP而廣受二次元歡迎。“買谷子”也就成瞭購買周邊的“黑話”

1.二次元 ACG
“二次元”在漢語地區被稱(chēng)爲ACG(Anime, Comic and Games),就是“動(dòng)畫”、“漫畫”和“遊戲”。
“二次元”在表示動(dòng)漫文化之前 ,本意是二維空間的意思,"two-dimensional space",dimensional用作形容詞(cí),表示維度的。
ACGN refers to animation, comics, games and novels. Early ACGN was dominated by two-dimensional art, and it’s from that style that 2-D culture derives (起源於(yú)) its name. The 2-D world represents an escape from day-to-day living in the three-dimensional, real world.
ACGN文化起源於(yú)日本,四個字母分别代表動畫、漫畫、遊戲和小說。早期的ACGN大多是二維藝術,這也是二次元文化這個說法的由來 。二次元文化代表著(zhe)一種想從現實生活、三次元世界逃離的态度 。

dominate v 在…中占首要地位
escape n 逃脫(tuō),逃離(lí)
day-to-day living 日常生活

2.cosplay角色扮演
cosplay是costume play的簡(jiǎn)寫(xiě)。
指的是通過(guò)化妝(make up)、服飾(shì)(costume)、表演(performance)等方式裝扮成虛拟角色(virtual character)的行爲。
從(cóng)事Cosplay的人稱(chēng)爲“Cosplayer”或簡稱(chēng)“Coser”。

3.bullet screen彈(dàn)幕
The bullets don't refer to actual bullets, but to text messages that audience members send via their mobile phones while watching the film or video. The messages are then projected onto the screen, so that at any given time the scene may be overlaid with multiple “bullets,” or comments, scrolling across the screen.
這裏的“彈”並(bìng)不是真正的子彈,而是指觀衆在看電影或視頻時通過手機發送出去的信息。這些信息發送之後都被直接顯示在屏幕上,所以,觀看電影或視頻的時候,你随時都可能看到整個屏幕上挂滿瞭(le)滾動顯示的“子彈”,也就是評論。

project v 放映;投射
overlay v 在…上鋪(pù)(或蓋(gài)、塗

4.high energy alert高能預(yù)警
這句話絕對能排進B站彈(dàn)幕内容前三名,預示有激動(dòng)人心的高潮情節要到來。大部分人都用過,百分之九十九的人都知道,那麽這句話到底是怎麽來的呢?
This phrase derives from a 1979 Japanese cartoon, Mobile Suit Gundam, which features a spaceship fleet that needs to be constantly warned about nuclear risks in its path. The phrase was later used for bullet screen in movies and TV series to warn audiences about intense scenes ahead.
這個短語來源於(yú)1979年的日本動畫片《機動戰士高達》,其中一支宇宙飛船艦隊行進途中需要不斷被提示有核風險。這個短語後來被用在電影和電視劇的彈幕上,警告觀衆緊張場(chǎng)面即将到來。

5.CP
CP是coupling的縮寫。本義指fans們想象的看起來賞心悅目的情侶檔(dàng)。CP主要運用於(yú)二次元 ACG 同人圈,近年來在三次元的娛樂圈(showbusiness)也開始廣泛使用。
This is the abbreviation for “couple”. But instead of referring to real-life couples, “CP” was originally used to describe any two characters that are coupled together in fans’ fantasies. The word was soon appropriated to describe the celebrity romances that fans fantasize about.
這是“couple”的縮寫。不過,“CP”一詞(cí)最初並(bìng)不指現實生活中的情侶,而是用來形容粉絲們幻想的任何一對情侶。這個詞(cí)很快被用來形容粉絲幻想的名人戀情。

“谷子”相關(guān)英文
IP :intellectual property 知識産(chǎn)權(quán)
周邊(biān)産(chǎn)品:merchandise
衍生産(chǎn)品:spin-off product
徽章(吧唧):badge
立牌:standing signage
色紙(zhǐ):bordered poster
挂飾(shì):hanging decoration
盲盒: blind box
手辦(bàn):Garage Kits
毛絨(róng):plushie/plush doll/plush toy
糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育