日常交際活動中,
當我們要先行離開時,
一般都會和對方道别;
如果一聲不吭就走,
那是很不禮(lǐ)貌的。
當(dāng)你看到英文表達(dá) go without saying 時,
是不是腦海裏(lǐ)出現的畫(huà)面,
就是剛(gāng)剛(gāng)提到的“一聲(shēng)不吭就走”?
然而,go without saying 並(bìng)不能按字面理解爲“一聲(shēng)不吭就走”,
它的真正含義是:不言而喻,顯(xiǎn)而易見(jiàn)。
例:
It goes without saying,
that if someone has lung problems ,
they should not smoke.
肺部有問題(tí)就不應該(gāi)再抽煙,
這是不言而喻的。
say這個單(dān)詞(cí)在口語中很常用,
下面來看看與say相關(guān)的表達(dá)。
字面意思:我會說
實際上 I'll say 是用於(yú)明確(què)表示肯定,
沒(méi)錯(cuò),我同意,非常有同感。
例句:
A:Does she see him often?
她常去找他嗎?
B:I'll say! Nearly every day.
沒錯!差不多天天去。
I say 在交談(tán)過(guò)程中,
可以用來(lái)引起注意或引出新的話(huà)題。
除此之外,
I say還(hái)可以表示:驚(jīng)奇、震驚(jīng)等。
例句:
I say, what a gorgeous girl!
哎呀,真是個美女!
表示:說(shuō)得好;完全贊(zàn)同
相當(dāng)於(yú) I agree completel
例句:
A:We must stand up for ourselves.
我們必須自己起來(lái)保護(hù)自己。
B:Well said, John.
說得好,約翰。
表示:讓你說對瞭;
一點沒錯;正是這樣 。
例句:
A:He's in a bad mood today.
他今天情緒不好。
B:You can say that again!
讓你說對瞭!
表示:我就知道,
不會吧,不至於吧。
例句:
A:They left without us.
他們撇下我們自個兒走瞭。
B:You don't say!
不會吧!
表示:别洩氣;
别氣餒;永不言敗
例句:
ever say die no matter,
whatever I come across!
無論遇到什麽,
我都決不放棄!
表示:非常膽(dǎn)怯;十分溫(wēn)和
例句:
He's so nervous ,
he wouldn't say boo to a goose.
他緊張得連大氣都不敢喘。
表示:我早知道瞭(le);還(hái)用你說
例句:
A:They went to Paris together.
他們一起去瞭巴黎。
B:Say no more!
我早知道瞭!
素材來源官方媒體/網絡新聞
如有侵權請聯系删除