網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

“奇葩”用英文怎麽說???

2025-12-12

奇葩,意思是原指奇特而美麗(lì)的花朵,

常用來(lái)比喻不同尋(xún)常的優秀文藝作品或非常出衆的人物。

比喻某人(或某事物)不落世俗,個(gè)性十足。

該詞更多帶有調侃,

指美好出衆的事物不同。

也多指向一些正常人行爲(wèi)和思維(wéi)以外的 ,

讓人難以想象的行爲。

在我們日常生活中,

調侃的意味更多,

那些我們(men)看不慣(guàn)的,怪異的行爲的人,

我們都稱他們是奇葩,

那麽(me)你知道“奇葩”用英文怎麽(me)說嗎(ma)?

 

NO1 . weirdo
 

  英文裏(lǐ)weird用作形容詞(cí),

表示“離(lí)奇的,古怪的,

甚至不符合自然規(guī)律”的意思。

比如我們(men)在英文媒體(tǐ)中常能看到weird  news,

指的就是“奇聞(wén)”。

而表示“奇葩”這個(gè)含義(yì),

就需要在詞(cí)尾變(biàn)換一下,用weirdo來表示行爲古怪的人。

  例:He's such a weirdo。

  他真是個奇葩!

 

NO2. freak
 

 同樣(yàng)也有“怪人”的意思,但也可以指畸形 。

另外,freak還(hái)常指那些對(duì)某些事情格外熱衷、狂熱的人,

比如:a fitness freak (健身狂),

a movie freak (電(diàn)影迷)。

  例:He's going out with a real freak。

  他的約會(huì)對(duì)象真奇葩。

 

NO3. geek
 

geek被音譯爲“極客”,表示那些對(duì)特定領域很感興趣又善於(yú)鑽研的人。

比如:a computer geek 指“電(diàn)腦奇才” 或 “電(diàn)腦發(fā)燒友”。

其實(shí),geek本身就是指那些十分聰(cōng)明但社交上又有些問題的人。

  例:He was a real geek in high school。

  他上高中時(shí) ,性格古怪,不太合群。

 

NO4. crackpot
 

 Crackpot指的是想入非非,

不切實(shí)際(jì)的“狂人、怪人”

  例:Is the man a crackpot or a genius?

  這個(gè)人到底是瘋(fēng)子還是天才?

 

NO5. oddball
 

英文裏(lǐ)odd就有“離(lí)奇的”意思,

oddball則(zé)是指那些行爲(wèi)古怪、不同常人的人。

  例:He has always been an oddball。

  他這(zhè)人一直都挺怪的。

 

素材來源官方媒體/網絡新聞
如有侵權請聯系删除
 

糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育