網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

“妻管嚴”用英文怎麽說???

2025-12-02

“妻管嚴(yán)”,顧(gù)名思義,

就是你老婆管你很嚴(yán)格,

事事聽(tīng)她的,時(shí)時(shí)聽(tīng)她的,

她讓你向東你不敢向西。

對(duì)於(yú)大部分的男人來說,

“妻管嚴”是一種愛(ài)妻的體(tǐ)現,

並(bìng)不是怕老婆,而是愛(ài)老婆。

但也有少部分男人是真正的怕老婆。

那麽今天的問題來瞭,

你知道“妻管嚴”用英語怎麽(me)說(shuō)?

一起來學習下吧。

 

hen-pecked
 

 

表示“受老婆虐待或怕老婆的人”,

和中文的“妻管嚴(yán)”類(lèi)似。

例句:

He never does anything without ,

asking his wife first—he's a completely,

 hen-pecked husband.

他做任何事都要首先,

請(qǐng)示他老婆—他是個(gè)十足的“妻管嚴”。

He's been bossed around ,

by his wife. He's so henpecked.

他總是被老婆呼來(lái)喚(huàn)去的,

他太特麽妻管嚴瞭。

 

 

Whipped
 

 

英文釋(shì)義(yì):being completely controlled ,

by your girlfriend or boyfriend..,

.in most cases a guy being completely,

 controlled by his girlfriend.

例句:

Dude, you're totally whipped by your wife.

老兄,你是完全讓(ràng)老婆騎(qí)在你頭上啊(完全是妻管嚴啊).

 

Wear the pants當家掌權
 

 

英文釋(shì)義(yì) :to be the person in charge ,

in a marriage or family

這個(gè)俚語表示在婚姻或家庭中占主導(dǎo)地位,

也就是“一家之主”,當(dāng)占主導(dǎo)地位的是女方的話,

就有點類似於妻管嚴。

例句:

Wendy has the best-paid job and she a,

lso wears the pants in the family.

溫迪的工資待遇最好,

她也是一家之主。

 

imprison
 

 

表示囚禁,明顯是誇(kuā)張+開(kāi)玩笑的說法

例句:

Ever since he got married, 

he has been imprisoned in his house. 

He never comes out anymore.

他自從結婚之後 ,

就被‘囚禁’在屋子裏(lǐ),

再也不出來玩瞭。

 

have sb. on a short leash
 

 

管得很嚴,牢牢控制

例句:  

John's such a pen-peek; his wife always,

 has him on a short leash.

約翰是個(gè)“妻管嚴(yán)”,

老婆對他控制得很緊。

 

素材來源官方媒體/網絡新聞
如有侵權請聯系删除
 

糾錯平台
在你使用圖書時 ,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育