01 get by 湊活過、應付事 “get by”可不是口語慣用語,也不是話說一半沒說完,人家是正經的動詞詞組。意思是“勉強過活,勉強對付過去”,既可以形容勉強收支平衡,湊合活著;也可以用來指雖然條件不好,但努努力活下來瞭。🌰舉個例子 ①How can he get by on so little money?他是怎樣靠那麽一點兒錢維持生計的?②We can get by with four computers at the moment, but we'll need a couple more when the new staff arrive.我們眼下可以将就著用4台計算機,但新職員到來時就需要再添置幾台瞭。02 make do 湊合用某物 與“get by”意思相近,不過“make do”是地道口語慣用語,指“用現有的東西湊合,将就一下”,後面常接 with 引出将就使用的物品。🌰舉個例子 We didn't have cupboards so we made do with boxes.我們沒有櫥櫃,隻好将就用箱子瞭。03 muddle along 混日子、得過且過 muddle /ˈmʌd.əl/ 作名詞指“混亂狀态;糟糕局面”;也可以做動詞使用,就比如在這個動詞短語中,muddle along 的意思就是“混日子,得過且過”。🌰舉個例子 Decide what you want in life - don't just muddle along.確定你的人生目标——不要隻是混日子。04 scrape by/along 艱難湊活、勉強達标 這個詞組畫面感就很強瞭!scrape/skreɪp/ 是“刮,擦”的意思,想象一下,從桶底刮最後一點糧食的樣子 scrape by/along 就可以用來形容“(在經濟上)非常艱難地勉強維持生計”。🌰舉個例子 He lost his job, so the family had to scrape by on one small salary.他丢瞭工作,所以一家人隻好靠一份微薄的工資勉強過活。也可以用來某件事或某個東西“艱難成功;勉強達到标準”。🌰舉個例子 I only studied Spanish for a year but I can scrape by in most situations.我隻學瞭一年的西班牙語,但在大多數情況下我都能夠勉強應付。05 keep the wolf from the door 勉強糊口 字面意思是“把狼擋在門外”。在西方文化中,狼是饑餓與破壞性力量的象征。所以,這個短語的意思就是“勉強維持生計,不緻挨餓受凍”。但今天已經很少聽到這個說法瞭,大家瞭解一下就好~🌰舉個例子 As a student, he took an evening job to keep the wolf from the door.