網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

老外點餐時常說的“on the side”是什麽意思?

2025-11-09
喜歡看美劇的小夥伴有沒有發現
每當有老外點菜的場景時
總能聽到一個熟悉
但又不是那麽熟悉的短語:
on the side
 
那麽它到底是啥意思呢?
 總不能是 “兼職” 或 “秘密地” 吧?
這顯然和吃飯不搭邊啊!
今天,C姐就帶大家一起來學習
這個超實用的日常表達~
 
 

01

 

“on the side”在點(diǎn)餐時怎麽(me)理解?

 

其實,on the side 主要在美式英語的點餐場景中使用,有兩種常見意思:

 

① 把...作爲配菜
當你想要在主菜之外再加一份配菜時使用。

 

🌰 舉個例子:

I‘ll have an omelette with fries on the side, please.

我要一份煎蛋卷,配薯條(tiáo)作爲(wèi)配菜。

 

② 分開盛放
把醬料、黃油等配菜單獨裝在另一個盤子裏,不直接淋在主菜上。适合想控制用量,或喜歡自己調配口味的人。

 

🌰 舉個例子:

I’d like a salad with the dressing on the side, please.

我要一份沙拉,沙拉醬(jiàng)請分開(kāi)盛放。

 

這裏順便提個相關表達:餐館裏的“配菜 、附加菜”,統一叫“side order”或“side dish”,下次想單獨點份小菜,用這兩個詞就沒錯~

 

 

02

 

“on the side”還(hái)有這(zhè)些意思!

 

雖然點(diǎn)餐用法很常見,但 on the side 這個短語還有其他重要含義,開頭C姐也大緻說瞭(le)一下,現在仔細說說~

 

① 兼職

指在主業之外額(é)外做的工作,通常是爲瞭(le)多賺錢

 

 
🌰 舉個例子:

He makes a little money on the side by cleaning windows in his spare time.

他靠業餘時間(jiān)兼職清洗窗戶(hù)賺些零用錢。

 

 

② 秘密地
指暗中進行的、不爲人知的行爲。

 

 
🌰 舉個例子:

I think he has another woman on the side.

我認爲他還有别的女人。

 

side 這個詞(cí),在口語中也特别好用,咱們接著(zhe)往下看~

 

 

03

 

“side”相關(guān)的實用表達(dá)

 

在英語中,直接說某物“too expensive”(太貴(guì))或“too big”(太大)有時會顯得過於(yú)生硬甚至有些冒犯。

 

這時 ,C姐就要推薦給大家一個更委婉的表達:on the + 形容詞 + side

 

它能巧妙地表達出一種 “傾向於某種特質” 的感覺,意味著“稍微有點過於……”、“略偏……”,爲你的評價留下瞭餘地~

 

🌰 舉個例子:
On the expensive side (偏貴)
On the cheap side (偏便宜,常暗指質量一般)
On the large/big side (偏大)
On the small side (偏小)
On the cautious side (偏謹慎)
On the quiet side (偏安靜)
 
 
 

記幾個常用的就能直接用:

 
① look on the bright side
看到光明的一面、往好處想。遇到不順心的事,用這句話安慰别人或自我調節都很合适。
 
🌰 舉個例子:
Look on the bright side - no one was badly hurt.
往好處想,至少沒人受重傷。
 
② (just) to be on the safe side
謹慎起見、以防萬一。“just”可以省略,做決策時想留個後手,就用它。
 
🌰 舉個例子:
I'm sure it won't rain, but I'll take an umbrella to be on the safe side.
我知道不會下雨,但爲瞭以防萬一,我還是帶把傘。

 

③get out of bed on the wrong side

表示:心情不好,看什麽都不順眼。形容一個人從一早就情緒不佳,像帶著“起床氣”過瞭一天,也是非常生動形象瞭。
 
🌰 舉個例子:
She must have got out of bed on the wrong side this morning - she's been snapping at everyone.
她今早肯定心情不好,對誰都沒好氣。

素材來源官方媒體/網絡新聞
如有侵權請聯系删除
 
糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育