在中文裏
我們(men)說一個(gè)人睡的特别熟,
會說:睡得跟豬似的
那英文怎麽說?
可别說(shuō)成sleep like a pig!
豬:不關(guān)我事,别說(shuō)我!
一起來學習下吧!
說出來你别不信
我們(men)說(shuō)睡得跟“豬”似的
老外說(shuō):睡得跟“狗”似的
sleep like a dog
沉睡,熟睡,睡得很香
(狗子睡得是挺香~)
比如
I went to bed early and slept like a dog.
我早早地上床睡覺(jué),睡得賊(zéi)香~
但要注意
最好不要對不熟的人這麽說
畢(bì)竟說(shuō)人家像“狗”一樣
你可以這樣說:
01.
sleep like a baby
睡得香
你想,小孩睡著以後
是不是很沉,很香甜~
I wish I could sleep like a baby everyday.
我多希望我每天睡得很香啊~
02.
sleep like a log
睡得沉,睡得香
你就說睡得有多香
跟木頭似的,都沒知覺(jué)瞭(le)
說到睡覺
最怕别人磨牙,。
打呼,說夢話。
這睡得香的人
最愛(ài)“打呼噜”瞭(le)
snore /snɔːr/
例句:
The worst thing is ,
when you are tossing and turning,
while your roommate is snoring.
最痛苦的事,莫過於,
你在失眠,你室友卻(què)在打呼噜。
toss 睡不著翻來覆去
roommate 室友
說實話
“打呼噜”還(hái)能忍
“磨牙”晚上是真恐怖啊
grind one's teeth in sleep
grind /ɡraɪnd/ 磨牙
比如
It's a bit horrible to hear someone,
grinding his/her teeth in their sleep.
半夜聽到磨牙聲有點恐怖~
說夢話就是在夢裏講話
英語這樣說
talk in one's sleep
比如
talk in his sleep 他說夢(mèng)話(huà)
talk in your sleep 你說夢(mèng)話(huà)
例句:
Did you know that,
you talked in your sleep last night?
你知道你昨晚上說夢話(huà)瞭(le)嗎?
素材來源官方媒體/網絡新聞
如有侵權請聯系删除