相信我們大家都知道,
Ass是屁股,
由這個單(dān)詞(cí)組成的英文短語有很多,
但是意思卻完全不同,
今天我們(men)就一起來(lái)學習一下與"ass"組成的英文短語吧!
“拍馬(mǎ)屁”和“馬(mǎ)”沒關(guān)系
“拍馬(mǎ)屁”英語中說(shuō)法很多,
不過(guò)和“馬”、“拍”都沒關(guān)系
拍:pat不是
馬:horse不是,
那麽(me)你知道“拍馬(mǎ)屁”用英語怎麽(me)說?
一起來學習下吧!
“Kiss one's ass”的意思是:拍某人的馬(mǎ)屁。
例句:
I never kiss my boss's ass.
我從(cóng)不拍我老闆的馬(mǎ)屁。
英語裏(lǐ)面還(hái)有一句俚語:Lick somebody's shoes
或者 Lick somebody's boots。
例句:
Don't expect me to lick his boots!
不要指望我去拍他的馬屁!
其實,“Save my ass”的意思是:幫(bāng)瞭(le)我大忙。
例句:
What do you think I'm doing? I'm saving your ass!
你以爲(wèi)我在幹(gàn)嘛?我在救你的小命!
“Save my ass”還(hái)可以表示:收拾爛(làn)攤子。
例句:
You have to save your own ass. Don't rely on anyone else.
你自己的爛(làn)攤子自己收拾,誰(shuí)也别指望!
其實(shí),“Pain in the ass”的意思是:某件事很煩(fán)人。
例句:
Writing a post every day is really a pain in the ass.
每天寫(xiě)文章真的很煩(fán)人。
素材來源官方媒體/網絡新聞
如有侵權請聯系删除