網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

“煮咖啡”用英文怎麽說?可不是“cook coffee”!

2025-10-02
大家喜歡喝咖啡嗎
 
反正C姐很喜歡喝咖啡,對於我來說 ,每天早上隻有喝掉一杯咖啡後,大腦才能逐漸開啓正常運轉模式。
 
 
 
 
事實上,coffee不僅好喝,與其相關的英語表達也很有趣 。
 
比如煮咖啡的“煮”要用哪個詞?cold coffee指的是“冰咖啡”嗎?我們帶著這些問題,一起來看今天的内容吧~
 

 

01

 

“煮咖啡”的英語表達

 

還記得之前給大家分享過關於茶的表達中,提到瞭“沏茶”的英文就是make tea,也是指茶葉在熱水中被萃取的那個過程。

 

同理,我們說到煮咖啡的時候,其實指的同樣也是咖啡的萃取過程。所以“煮咖啡”同樣也可以用make coffee來表達。

 
🌰舉個例子 
I can make you coffee for the road. 
我可以給你煮咖啡帶在路上喝。
 
 
 
如果你是一個咖啡愛好者,你一定聽過cold coffee這個說法,要怎麽理解呢?難道是冰咖啡的意思?我們接著往下來看。

 

 

02

 

cold coffee 怎麽理解?

 

cold coffee是“冷咖啡”或者是現在比較流行的“冷萃咖啡”嗎?
 
哈哈哈!都不是,跟咖啡一點關系沒有哦,它其實是“啤酒”的意思。
 
🌰舉個例子 
let's go downtown and get some cold coffee. 
我們去市區喝點啤酒吧。
 
圖片
而現在很流行的“冷萃咖啡”有專門的表達,可以譯成cold brew coffee或者cold brewed coffee.
 
我們重點來看一下brew這個動詞,它通常用來講啤酒的釀造以及茶或者咖啡的制作過程。

 

這裏再給大家拓展一下,"啤酒廠"的英文可不是beer factory而是beer brewery,大家可不要搞錯瞭
 
🌰舉個例子 
①I brew my own beer. 
我釀造自己的啤酒。
②What brewery first marketed dry beer?
哪一個啤酒廠率先生産瞭幹啤酒?
 
 
 
最後,C姐再給大家分享一個表達:a cup of joe,當一個外國人問你要不要a cup of joe,怎麽理解?這個joe是誰?
 

03

 

a cup of joe 怎麽理解?

 

大家絕對想不到 joe,除瞭是人名外還有另一個意思,指的就是我們今天的主題“咖啡”a cup of joe也簡稱爲cuppa joe,也就是“一杯咖啡”的意思。
 
🌰舉個例子 
Mia needs a cup of Joe to wake her up.
米娅需要一杯咖啡将她喚醒。
 
這個說法是來自於紐約一家著名的咖啡店,當時臨近的街區都彌漫著咖啡的香味,客人很多老闆Joe也因此成爲名人。
 
每次大家說想來一杯他家的咖啡,就像我們說想喝星巴克一樣成爲代名詞。
 
 
 
關於咖啡還有一個很有趣的說法coffee in,coffee out.
 

乍一看有點摸不清頭腦,其實它的意思是“去洗手間”,很好理解喝太多咖啡瞭,就想去一下洗手間。以後要是在某些場合不适合直接說,就可以用這種比較隐晦的表達。

 

素材來源官方媒體/網絡新聞
如有侵權請聯系删除
 

糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育