染頭(tóu)發(fā)意思“是染完頭(tóu)發(fā)發(fā)根特别的亮,
無論(lùn)是在陽光下還(hái)是在室内,
都要比下面的頭發顔色淺,
形成兩段顔色,
這是染發操作的問題,
和頭發本身沒有關聯。
頭發爆不爆頂(dǐng),決定於(yú)染膏塗放的量,
並不是染膏自身的原因,
和加進(jìn)去的染膏沒有任何關(guān)系,
頭發上面有溫度差,
從靠近頭皮的溫度高,
染膏反應氧化膨脹速度要快於(yú)下邊(biān)的...”
那麽(me)“染頭發(fā)”英文怎麽(me)說?
一起來學習下吧。
很多人肯定會想到這個單(dān)詞(cí):Dye.
Dye作動(dòng)詞(cí)有“把……染上顔色”的意思,
所以想要表達染發,
可以直接用“Dye my hair.”
例句:
I'd like to have my hair dyed.
我要染下頭發。
She has dyed her hair red.
她染瞭一頭紅發。
我們(men)都知道Wash是“洗”,Head是“頭(tóu)”,
但是“洗頭(tóu)”真的不是“Wash head"!
這種說法真的太中式瞭!
其實,我們(men)說的“洗頭”就是“洗頭發(fā)”,
所以英語(yǔ)的表達(dá)是:Wash my hair。
相同的表達還有:
Wash hands 洗手
Wash clothes 洗衣服
Wash dishes 洗盤(pán)子
例句:
Leave it in 30 minutes, t
hen wash your hair carefully.
30分鍾後,然後認真沖(chōng)洗下頭發(fā)。
但實際(jì)上“洗頭發(fā)”都要用洗發(fā)水,
所以老外更喜歡用這個(gè)詞(cí):Shampoo n.
洗發(fā)水;v.用洗發(fā)水洗頭(tóu)。
例句:
My hair needs a shampoo.
我需要洗頭發瞭。
I shampoo my hair every day.
我每天洗頭發。
“剪頭發”英語怎麽說?
如果你對(duì)老外說(shuō) I cut my hair,
你以爲你說的是:我去理發(fā)店剪頭發(fā)瞭(le),
可是老外聽來卻是:我自己給自己剪頭發(fā)瞭(le)!
所以,正確(què)的表達(dá)是:
例句:
I have had my hair cut.
我剪頭發瞭。
I'll get my hair cut.
我要去理發。
發(fā)型的英文表達(dá)是:Haircut。
例句:
I like your new haircut.
我喜歡你的新發型。
吹頭發(fā)的英文表達(dá)是:Blow dry hair。
Blow 吹
Dry 幹
Hair drier 吹風(fēng)機(jī)
例句:
After shampooing,
I like to blow dry my hair.
洗完頭以後,
我喜歡吹幹頭發。
“脫發”英語怎麽說?
現在的90後(hòu)真的太難瞭(le),
不僅失去瞭青春,
還失去瞭(le)頭發。那“脫發”用英語怎麽表達(dá)呢?
強調(diào)“脫發(fā)”的狀态:Hair loss
例句:
Hair loss is more common in today's youth.
現在的年輕人普遍脫發。
強調(diào)“脫發”的動(dòng)作:Lose hair
例句:
I'm losing a lot of hair when I comb it.
我一梳頭就掉很多頭發。
素材來源官方媒體/網絡新聞
如有侵權請聯系删除