出軌一詞(cí),原意是指鐵路交通中列車(chē)的傾覆,
常常是脫軌所緻。
後來被引用到社會中兩個(gè)人脫離正常的道德準則去謀求非正當(dāng)的感情、
性的利益。
那麽(me)“出軌(guǐ)”用英語怎麽(me)說?
1. “出軌”英文怎麽說?
①cheat on sb. 對(duì)某人不忠,背叛某人
例:
I can't believe you're cheating on your girlfriend with her best friend.
我不敢相信你居然會(huì)出軌(guǐ),
劈腿你女朋友的好閨蜜。
②have an affair (with sb. ) 出軌(guǐ),有外遇
affair可以表示“風(fēng)流韻(yùn)事, (尤指已婚男女的) 私通”
例:
I think Thompson's having an affair.
我覺得Thompson出軌(guǐ)瞭(le)。
③two-time 對(duì)……不忠,腳(jiǎo)踏兩條船
two-time 作動(dòng)詞(cí),名詞(cí)two-timer=腳踏兩條船的人
例:
I ended the relationship ,
when I found out he was two-timing me.
當(dāng)我發現他腳踏兩條船時就與他結束關系瞭(le)。
當(dāng)感情危機(jī)不可解,離婚是出路。
①divorce 離婚
作名詞(cí)使用:get a divorce
例:
James and Anna are getting a divorce.
James和Anna正在辦(bàn)離(lí)婚。
divorce作動(dòng)詞(cí)使用:divorce sb
例:
She divorced her husband.
她和先生離婚瞭。
②end the marriage 結(jié)束婚姻
例:
If you're thinking about ending your marriage,
you're likely facing one of the most difficult decisions of your life.
如果你在考慮離婚,
你很有可能正在面對(duì)你人生當(dāng)中最困難的決定之一。
③break up
break up 除瞭(le)分手,還有”結束(婚姻關(guān)系)“的意思
例:
I can’t take it anymore. Let's break up.
受不瞭(le)瞭(le)。我們分開(kāi)吧。
當(dāng)然,以後(hòu)離婚也不是馬上能完成的事情,
因爲明年将會(huì)有:離婚冷靜(jìng)期
離婚冷靜期英語表達:
cooling-off period before divorce
cooling-off period 冷靜(jìng)期。
①mistress [ˈmɪstrəs] 情婦(fù)
例:
He has a mistress in Paris.
他在巴黎有個情婦。
②home wrecker 破壞(huài)家庭的人
wreck有“破壞(huài)”的意思,wrecker意思是“破壞(huài)的人”,
與home連在一起,
就是破壞家庭的人
例:
If you date him, you will be a home wrecker.
你要是和他約會(huì),就會(huì)成爲别人家庭的破壞(huài)者。
③ the other woman 第三者
當(dāng)然瞭(le),有the other woman(另一個女人)
就會(huì)有“另一個(gè)男人”所以男版小三就叫:the other man
例:
Anna is the other woman who caused the breakup.
Anna是導(dǎo)緻他們(men)分手的小三。
素材來源官方媒體/網絡新聞
如有侵權請聯系删除