網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

“說漏嘴瞭”用英文怎麽說?

2025-09-20
 
“說(shuō)漏嘴”地道的英語表達(dá)就是:spill the beans
spill作動(dòng)詞(cí)有“溢出、灑出”的意思
bean是“豆子”
它的字面意思是"撒落豆子"
但作爲(wèi)習語其含義是:洩露秘密;說(shuō)漏嘴
(非正式用語(yǔ) ,一般用於(yú)口語(yǔ)中)
例子 :
We were trying to keep it a secret from Pete, but Marcia accidentally spilled the beans.
我們試圖對(duì)皮特保密,但瑪西娅說漏嘴瞭(le)。
 
素材來源網絡
如有侵權請聯系删除
糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育