網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

“不應該”不是“You shouldn't”,千萬不要說錯瞭!

2025-09-03
 
我們經(jīng)常會(huì)誤用一些句型,
讓原本想禮(lǐ)貌表達(dá)的原意被曲解,
引起不必要的糾(jiū)紛(fēn)和尴尬。
快來(lái)看看你有沒有中過(guò)招吧~
 
01. 不要做…/不應(yīng)該(gāi)…
不是You shouldn't …
建議他人“不要做…/不應該(gāi)…”用"You shouldn’t …" 是容易引起反感的說(shuō)法。
should用在對(duì)“未來”發(fā)生的事的建議,
可以這樣表達:
例子:
You should go to the doctor tomorrow. 你明天應該(gāi)去看醫(yī)生。
但假如用在過去已經發(fā)生或是現在這個當(dāng)下的事情,
使用"should/shouldn’t"語氣(qì)就稍重瞭(le),
弄得不好容易使人反感,
因爲(wèi)should/shouldn’t所透漏出的是命令的語氣(qì)。
下面例子就表達(dá)的欠妥:
例子:(不是)
You shouldn’t leave your stuff here.你不應該(gāi)把你的東(dōng)西留在這裏。
You should do the laundry.你應(yīng)該(gāi)去洗衣服。
更友好的表達:(是)
Let’s not leave our stuff here.我們不要把東(dōng)西放在這裏(lǐ)。
You need to do the laundry. 你得洗衣服哦~
 
02.  期待/希望你能做得好
不是 I expect you to…
如果領導(dǎo)對(duì)你說"I expect you to work harder."
 表面上看起來(lái)意思是“期待你能工作認(rèn)真”,
但其實(shí)"expect you to…"有要對(duì)方“非做到…不可”的意味,
其實(shí)就是“你不認(rèn)真工作不可以”。
想表示期待,更友好的表達(dá):
例子:(是)
I know you’ll do a good job.
我知道你會做得很好。
 
03. 你明白瞭嗎?
不是 Do you understand?
這個常被使用的表達中,
有一種質問的口氣,
好像在說,你到底懂不懂?
感覺在懷疑别人智商!
更友好的表達:
例子:(是)
Do you know what I mean?你理解我的話(huà)瞭(le)嗎?
You got it? 你都懂瞭(le)嗎(ma)?
更委婉的說法:
例子:(是)
Did I make myself clearly?
我說清楚瞭嗎?
 
素材來源網絡
如有侵權請聯系删除
糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育