網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

“兩面派”用英文怎麽說?

2026-01-13
 
兩面派,指表裏不一,
有目的有企圖(tú)故意爲(wèi)之的人。
暗示所搞的種種行動(dòng)與公開的面目是不相容或者是相抵觸(chù);
有時表示背叛行爲。
也指那些兩(liǎng)面三刀的人 。
生活中随處(chù)可見(jiàn)兩面派的人!
好瞭
今天的知識點來瞭,
那麽(me)你知道“兩(liǎng)面派”英語怎麽(me)說?
大家一起來(lái)和精華(huá)學習下吧。
 
01. a two-faced person
(1) two-faced “兩(liǎng)面派的,言行不一緻的,虛僞(wěi)圓滑的”
英語解釋(shì)爲(wèi)changing what you say according to who you are talking to, 
in a way that is insincere and unpleasant。
(2) a two-faced person “兩(liǎng)面派”

He is a two-faced person.
他是個兩面派。
Leonard pretends to be a friend, 
and acts like a two-faced bitch.
萊納德表面像朋友,
實際(jì)行爲卻像個(gè)兩面派的婊子 。《生活大爆炸》
 
02. 僞(wěi)君子 hypocrite
hypocrite [ˈhɪpəkrɪt] “僞(wěi)君子 ,僞(wěi)善的人”

He's a hypocrite, and you can't trust him.
他是一個(gè)僞(wěi)君子 ,不值得信任。
You've never seen a hypocrite before?
沒見(jiàn)過(guò)僞君子啊?《生活大爆炸》
 
03. backstabber
(1) stab sb. in the back “在某人背後(hòu)捅刀子,背後(hòu)中傷(shāng)某人,
暗箭傷人,背叛某人”,表示爲瞭(le)得到好處(chù),
做一些傷(shāng)害朋友、同事的事情
英語解釋(shì)爲(wèi)to do something that,
 harms someone who likes and trusts you。
(2) backstabber “背後(hòu)捅刀子者,暗箭傷(shāng)人者”

Earl is a liar and a backstabber.
厄爾(ěr)是個(gè)在背後暗算人的騙子。
Two-faced people are usually backstabbers.
兩面派通常會(huì)在别人背後(hòu)捅刀子。
 
素材來源網絡
如有侵權請聯系删除
糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育