網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

“站隊”用英文怎麽說?可别搞錯瞭!

2025-08-15
 
“站隊(duì)”,
顧名思義,
就是要加入到和自己意見(jiàn)一緻的隊(duì)伍裏去。
不管是面對(duì)網絡(luò)上的熱門事件,
還是在現實生活中,
人們都離(lí)不開(kāi)“選擇”和“支持”,
離不開(kāi)“站隊(duì)”。
那麽(me)你知道“戰隊(duì)”用英語怎麽(me)說?
一起來學習下吧!
 
1、take sb's part
這個(gè)短語(yǔ)的意思是支持(某人),
站在(某人)一邊。
For once, my brother took my part in the argument,
隻有一次我哥哥在争論(lùn)中站在我這邊(biān)。
 
2、speak in sb's favor
這多指公開表示支持,
而favor的相關(guān)表達(dá)“be in favor of sth/doing sth”就有表示贊同之意 。
Are you in favor of a ban on smoking?
你贊同禁煙嗎?
 
3、stand up for sth/sb
stand up意思是
起立;站得住腳,
這個短語就表示支持,
維護(hù)(想法、遭受指責或攻擊(jī)的人)。
例句:
It's high time we all stood up for our rights around here.
我們大家現在急需行動(dòng)起來,維護(hù)我們在這裏的權利。
 
4、side with sb
這個詞組的意思是
支持/共同反對
If one person or country sides with another, they support them in an argument or a war. If people or countries side against another person or country, they support each other against them.
例句:
There has been much speculation that America might be siding with the rebels.
有很多猜測(cè)認爲美國(guó)會支持叛亂者。
 
You need to confront those who have sided against you.
你要直面那些聯(lián)合反對(duì)你的人。
例句:
If ever there was any sort of argument, she'd always side with my father against me.
隻要有争論,她就總是站在我父親一邊(biān)反對(duì)我。
這個(gè)短語形容在争論中支持某人或某方 ,站在(某人)一邊(biān),
這是最能表示“站隊(duì)”的英語(yǔ)啦。
 
side作名詞(cí),形容多個相互對立的團隊(duì)中的一方,
take sides就表示(在争論(lùn)或戰争中)表明立場(chǎng),支持一方。
例句:
My mother never takes sides when my brother and I argue.
我和弟弟吵架時,
我母親(qīn)從(cóng)不偏袒任何一方。
 
另一個(gè)有side的搭配的詞(cí)組:
5、on one's side
(戰争、争論(lùn)中)支持 ,站在…一邊(biān)
If you are on someone's side, you are supporting them in an argument or a war.
例句:
He has the Democrats on his side...
他有民主黨人的支持。
Get that employee on your side and then work together towards a solution...
設法讓那名雇員站到你這邊(biān),然後(hòu)你們共同找出解決方法。
 
6、back sb up
這是口語中常用的表達,
用來(lái)表示支持,幫(bāng)助(某人)。
例句:
My family backed me up throughout the court case.
打官司期間(jiān),我的家人一直在支持我。
而這個(gè)短語也有“爲(wèi)(某人)作證”的意思。
例句:
Will you back me up if I say that I never saw him?
如果我說從(cóng)未見過(guò)他,你會爲我作證嗎?
 
7、follow the crowd
這個短語意思比較消極,
意思是随大流,
随波逐流,人雲亦雲。
例句 :
Think for yourself, don't just follow the crowd.
要獨(dú)立思考,不要隻是人雲(yún)亦雲(yún)。
 
素材來源網絡
如有侵權請聯系删除
糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育