但是這個用法不是對(duì)任何人都能用,一般用於(yú)朋友和家人,同性和異性之間都可以用。有一些朋友和英國朋友聊天的時候以爲“X”代表的是擠眼睛的表情包,後知後覺才意識到随便用的話很尴尬。也有人說X的數量和親密程度有關,比如: X(對(duì)任何朋友都可以使用) XX(你對對方有好感) XXX(關系非常親密) Write soon, all my love, Katy xxx 趕(gǎn)快回信,愛(ài)你的,凱蒂,吻你。
說到這裏,有些朋友可能會想到美國人常說的“XOXO”,其實兩個(gè)表達(dá)有差不多的意思。 “XOXO”是“hugs and kisses”的縮寫,“X”代表的也是親(qīn)吻,而“O”代表擁抱。“XOXO”可以用於(yú)郵件或者消息中,表示友好非正式的告别語。 I hope we get the chance to speak again soon. I miss you terribly, bestie! xoxo!我希望我們很快有機會(huì)再次交談。好想你,我的寶(bǎo)!親親抱抱!
通常在即時通訊程序中使用,當(dāng)某人向某人發送瞭(le)原本要發送給其他人的内容時。 Sorry, w.c.對不起,發錯(cuò)人瞭(le)。 “Wrong Chat”可以縮寫爲“WC”,是一種網絡俚語,可用於(yú)短信聊天和郵件往來(lái)中,也可以用在遊戲聊天中。縮寫一般多爲大寫,如果小寫可寫成“w.c.”。 Q: What does WC stand for? A: WC stands for "Wrong Chat".問:“WC”代表什麽?答:“WC”代表“發(fā)錯(cuò)的信息(Wrong Chat)”。