常有同學問我,剛入職場(chǎng)最該(gāi)注意什麽?我總會毫不猶豫地說:“少說多做。”
尤其是在外企,語言環境特殊。像演講、彙報(bào)或面試時的一些話,乍一聽好像沒什麽問題,但在外國人耳朵裏卻可能變(biàn)味。
就拿今天要聊的 “That's all” 來說,就是個(gè)很容易踩雷的英語表達(dá)
1、“That's all”怎麽(me)理解?
很多人都喜歡用“That's all”作爲講話的結尾,尤其是在開會的時候,當你做瞭(le)一個數據彙報(bào),講完之後拽瞭(le)一句英文“That's all”。
以爲這樣酷酷的顯得自己英語水平在線,殊不知全程目光和藹(ǎi)的大Boss瞬間變臉瞭(le)
那是因爲“That's all”在外國(guó)人看來,一般隻會(huì)有兩種情況會(huì)用到:
第一種情況:對(duì)自己不自信,或者自己也不太相信自己所說的話,具有一定的負(fù)面情緒。
舉個例子
I guess that's all, then.
我覺得也就這樣瞭。
第二種情況:說這句的人處(chù)於(yú)主導地位有話語權的,比如老闆交代下屬工作,以及醫生叮囑病人要按時吃藥等。
舉個例子:
You need to finish that post by Friday, that's all.
周五之前完成文案,沒(méi)别的瞭(le)。
那問題來瞭(le),什麽情況下可以用“That's all”來表達(dá)呢?像下面這些日常生活中的應用就完全沒問題:
①表示無關緊要:相當(dāng)於(yú)insignificant以及make no difference,表示無足輕重的、無意義的,還可以表示人無權無勢的。
舉個例子:
Nothing, just a little tired. That's all.
沒(méi)事,隻是有點(diǎn)累,沒(méi)事的。
②表達無奈:我們經常用到“無奈”這個詞(cí),表示形容對某件事某個人毫無辦(bàn)法,無可奈何;在英語中,就能用That's all來形容“無奈”的心情。
舉個例子:
It's done. That's all.
事情已經這樣瞭,唉。
③表示不需要:這個用法尤其常見,在點餐吃飯或購物時用That's all,就表達(dá)已經不需要瞭(le)。
舉個例子:
Would you like another beer?
想要再來一杯啤酒嗎?
No, thanks. That's all.
謝謝,但是不用瞭。
看完瞭(le)以上這些,我們算是對That's all這個表達有瞭(le)一個完整的瞭(le)解瞭(le)。那面試,演講,彙報的正確(què)結尾到底是什麽呢?
2、如何正確(què)使用“結(jié)束語”?
通常做商業陳(chén)述時,尤其是商業計劃、市場(chǎng)方案、銷售數據等這些比較嚴肅的場(chǎng)景下,以“Thank you”作爲結尾永遠是最簡單也是最安全的,誰都挑不出你毛病。
但是,你覺得這種表達(dá)方式有點簡單瞭(le),也可以通過下面這些表達(dá)讓别人知道你已經表達(dá)完瞭(le):
01、That's about it
如果你是面試者或者以下屬的身份進行彙報(bào)面試的話,結尾用That's about it來表示“以上是全部内容”就很禮貌瞭(le)。
舉個例子:
That's about it for this article.
本文到此結束。
還有一個跟它相關的表達(dá):That's about the size of it 也是常用的短句,尤指確(què)認某人對某個被認爲不好的情況所做的評價,意思是差不多就這樣、就是這麽一回事。
這句話之所以能這麽理解的關(guān)鍵詞(cí)是size,跟“尺寸”無關(guān)哦,是口語化的用法指“真相,實情”。
02、表示反向提問
不知道在大家的語言習慣中,喜不喜歡用反問句,在我認爲使用恰當(dāng)時,反問句是一種能夠有效加強說服力、引導(dǎo)别人跟随自己觀點的方式。
舉個例子:
Now I'll try to answer any questions you may have.
如果有疑問,現在可以問。
Now I'll try to answer any questions you may have, don't hesitate.
有什麽(me)問題,現在可以問,沒關(guān)系的。
上學的時候,我的英語老師就告訴我,恰當(dāng)使用反問句會(huì)讓你看起來更加自信。
因爲當陳述的語調上揚、語速加快時,聆聽者認爲陳述者更加自信,這種“感覺到的自信”加強瞭(le)觀點的說服力,尤其是當聆聽者並(bìng)沒有完全把精力投入思考時,這種現象會更加明顯
素材來源網絡
如有侵權請聯系删除