怎麽用英語告訴别人你已經(jīng)“失業”瞭(le)? “失業”常用的單(dān)詞(cí)是unemployment unemployment /ˌʌnɪmˈplɔɪmənt; ˌʌnɪmˈplɔɪmənt/ the fact of a number of people not having a job; the number of people without a job 失業;失業人數 unemployed adj.無(wú)業(yè)的,失業(yè)的 "我已經(jīng)失業瞭(le)"可以說: I've been unemployed. 例句: A: What does he do for a living? 他做什麽的? B: He's unemployed. 他現在沒工作。 You've been unemployed for three months. Don't you think it's time to find a job? 你都失業三個月瞭(le)。你不覺得該(gāi)找個工作瞭(le)嗎?
除此之外,失業還(hái)可以這麽(me)說: 01.Out of work 無(wú)業(yè)的,失業(yè)的 這個(gè)表達(dá)在口語中比 unemployed 更常用。 例句: Kevin's been out of work since he graduated. 凱文畢業以後就失業瞭。
02.Jobless 無(wú)業(yè)的,失業(yè)的 job+less 這個單(dān)詞(cí)是不是非常好理解呢~ 例句: He's 30 and jobless. I don't think he's a good fit for you. 他30歲瞭(le),並(bìng)且還沒工作。我覺得他不太适合你。
03.Between jobs 暫時閑賦(fù)在家,暫時沒(méi)工作 在求職時這是一個(gè)比較委婉的說法。上個(gè)工作離職/被裁員,暫時還(hái)沒有找到下一個(gè)工作時可以這樣說。 例句: I'm between jobs right now. Still haven't found anything I want to do. 我現在暫時沒(méi)工作。還(hái)沒(méi)有找到我想做的事情。