01、“面坨瞭(le)”英文怎麽(me)說? ①stick together stick 粘住,粘貼(tiē) 例: These noodles are sticking together. 這些面都坨瞭!
②mushy [ˈmʌʃi] 爛(làn)糊的;軟(ruǎn)而稠的 例: Cook the noodles until they are mushy. 把面條煮到坨瞭爲止。
③soggy [ˈsɒɡi] (尤指食物)濕軟黏糊的 例: I hate it when noodle goes soggy. 我讨厭泡軟瞭的面條。
02、“揉面”英文怎麽(me)說(shuō)? ①“揉,捏(尤指面團(tuán))”可以說(shuō) knead [niːd] “面團(tuán)”英語(yǔ)是:dough [dəʊ] 所以 揉面 = knead the dough 例: Knead the dough until smooth. 把面團揉勻爲止。 Xiaobian kneaded the dough and left it to rise. 小編揉好面團後讓它發酵。
03、想讓老外"别客氣(qì), 随便吃"英文怎麽(me)說? ①Enjoy / Help yourself. 請随便吃。 例: Help yourself to some fish. It's fresh. 來吃點魚,很新鮮的! ②Make yourself at home 别客氣(qì),就像在自己家一樣(yàng) ③Be my guest. 請随意。 用餐過程中如果你特别想讓 老外朋友嘗(cháng)嘗(cháng)某種食物,可以說(shuō): ①Try this. It's tasty. 嘗嘗這個,非常好吃哦! ②This is very good. Would you like to have a try? 這個(gè)非常好吃。要不要嘗(cháng)一下? ③It's tasty,you're gonna love it. 這很好吃,你一定會(huì)喜歡(huān)的。 04、“我吃飽(bǎo)瞭(le)”英文怎麽說? ①I'm stuffed. stuffed [stʌft] 吃飽(bǎo)的;吃撐瞭(le) 例: A:Would you like some more rice? 再來點米飯吧? B:No, thank you. I'm stuffed. 不瞭(le),謝謝。我肚子已經很飽(bǎo)瞭(le)。 ②I'm full. 說自己吃飽(bǎo)瞭(le),用full是沒有問題的 就像我們吃飽瞭摸摸肚子 來(lái)一句"我吃得太多瞭(le)~" ③I'm good. 除瞭(le)“我很好” 别人問你要不要再吃點時 I'm good.還可以用來表達“不用瞭(le),我飽(bǎo)瞭(le)” 例: A: Would you like more pizza? 要不要再來點披薩? B:I'm good. 我飽瞭。 ④I've had plenty / enough. 需要注意的是 I've had enough.還(hái)可以表示: 我受夠瞭! 所以使用時(shí)要注意語境,避免誤會(huì) 例: A: Would you like some more? 要再來點嗎? B: Oh, no, I've had plenty. Thank you. 不,我已經吃飽(bǎo)瞭(le)。謝謝你。 05、“吃光”英文怎麽(me)說(shuō)? ①eat up 例: I ate up the rest of the cake. 我把剩下的蛋糕都吃光瞭。 ②devour [dɪˈvaʊə(r)] (尤指因饑(jī)餓(è)而) 狼吞虎咽地吃光 例: Tom was very hungry and devoured the cake. 湯姆很餓(è),把蛋糕狼吞虎咽地吃瞭(le)下去。