小編(biān)有個外教老師對(duì)養花很有心得,
家裏(lǐ)的果皮都被她做成瞭(le)肥料,
家裏就像一片綠色森林~~
當(dāng)我誇(kuā)她時,她自诩到:
Haha, I have green fingers.
你們知道green fingers什麽(me)意思嗎(ma)?
01. have green fingers什麽(me)意思呢?
have green fingers:
很擅長(zhǎng)園藝(yì),有高超園藝(yì)技巧,
在園藝這塊有天賦
-You do have green fingers.
You can even save those plants ,
that I almost killed.
你真的很擅長園藝。
甚至能把那些我快養(yǎng)死的植物救活,
-I really envy people who have green fingers.
I can't even keep scindapsus aureus alive.
[sɪnˈdæpsəs] ['ɔrɪəs]
我很羨(xiàn)慕那些懂園藝(yì)的人,
我連綠蘿都養不活。
02. 5個(gè)手指頭(tóu)的英文
5個手指頭的英文
thumb: 拇指 (b不發(fā)音)
ˈindex finger/pointer finger/forefinger:食指
我們會(huì)用食指來指某個(gè)方向,
pointer意思是“指引“,
動(dòng)詞(cí)是:point,指出
index也是“指針(zhēn)”的意思,
都是指方向的
所以食指叫:
pointer finger ,index finger
fore意思是前面的,前部的
食指靠近一個(gè)手掌的前部,所以也叫forefinger。
middle finger:中指
ring finger:無(wú)名指
little/ pinky finger:小指
“小指”稱(chēng)爲(wèi)little finger很好理解,
但外國(guó)人也常用pinky finger
有不少人猜測(cè)是不是因爲外國(guó)人,
喜歡(huān)把小指塗(tú)成pink的顔色
這樣記也挺好
不過,pinky最早源自pinkie這個(gè)詞(cí),
也是small, tiny(小的)的意思
所以,外國(guó)人也會把”小指“稱(chēng)爲pinky finger。
03. Burn your finger什麽(me)意思?
說(shuō)到finger,
小編(biān)想起最近在一本英語雜志上看到瞭(le)這樣一句話:
That camp within the leadership ,
that had been,
pushing for at least ,
a transactional relationship ,
with the United States,
has been really cornered and marginalized ,
because they've had their fingers burned.
伊朗領導(dǎo)層(céng)内部過去一直立主至少,
與美國(guó)保持貿易關(guān)系的陣營,
事實上已陷入困境並(bìng)且被邊(biān)緣化,
原因是他們由於(yú)自己的錯誤決策而受到瞭(le)懲罰。
誰會沒事燒自己的手指呢?
除非是沒事閑著(zhe)或者愚蠢至極(jí)
burn one's fingers
或had one's fingers burned
由於(yú)多管閑事(愚蠢行爲)而吃苦頭(tóu)
(尤其指損失金錢)
-You know nothing about these risky stocks.
You're burning your fingers.
你對(duì)風(fēng)險高的股票一竅不通。
你這是在自讨苦吃。
-I thought I would make a big fortune ,
through investments,
but I ended up with burning my fingers.
我以爲通過投資會讓我大賺一筆(bǐ),結果賠瞭(le)。
素材來源網絡
如有侵權請聯系删除