當(dāng)你看到别人穿得很時(shí)尚,
你别說(shuō)“You are so fashion.”,
爲什麽呢?
小編跟你講解一下...
01 .你很時尚
You are so fashion. (不是)
you are fashionable (是)
fashion是一個(gè)名詞(cí),
表示“時(shí)尚、時(shí)髦”的意思,
並不是一個形容詞。
用名詞來做形容詞,
這樣(yàng)的表達(dá)非常的中式,
是錯誤的喔!
所以我們(men)要用fashion的形容詞(cí),
fashionable形容你很時(shí)尚。
You are very fashionable!
Your name is called the fashion.
你很時尚啊!
你的名字叫時尚。
02. 我不怕冷
I'm not afraid of cold. (不是)
The cold doesn't bother me. (是)
我們(men)習慣(guàn)用“be afraid of sth”表示害怕,
但它指害怕具體(tǐ)的某物,
而冷是抽象的,
所以當(dāng)你想表示不怕冷時(shí),
可以直接用“The cold doesn't bother me.”。
Two clothes is enough for me in winter.
The cold doesn't bother me.
冬天我穿兩件衣服就夠(gòu)瞭(le),我不怕冷。
03. 我聽夠瞭
I listen enough. (不是)
That's all I want to hear. (是)
這裏(lǐ)的all強調(diào)“全部,
不再有别的或無(wú)須(xū)再有别的”。
而且說話(huà)的人用all是表現出一種不耐煩(fán)的心情,
認爲對(duì)方不必再往下說瞭(le)。
You have said this many times.
That's all I want to hear.
這件事你已經講瞭很多次,
我聽夠瞭。
04. 我喜歡濃咖啡
I love heavy coffee. (不是)
I love strong coffee. (是)
heavy是形容某物很重、大量的,
比如“下大雨”heavy rain。
strong是形容強(qiáng)壯(zhuàng)、強(qiáng)烈的,
所以濃(nóng)咖啡英文是strong coffee,
表示不加糖的咖啡。
I love strong coffee while,
my father loves tea.
我喜歡濃咖啡,
然而我爸爸卻喜歡茶。
素材來源網絡
如有侵權請聯系删除