網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

幹貨 | 9大類中國特色的中英詞彙合集

2020-12-17

 

一、中國那些易錯的地名

四川 Sichuan, Szechwan, Szechuan

陝西 Shaanxi

廈門Amoy

西藏Tibet

 

二、四大發明的英文說法

四大發(fā)明 the four great inventions of ancient China

火藥 gunpowder

印刷術 printing

造紙(zhǐ)術(shù) paper-making

指南針(zhēn) the compass

 

三、假期霸屏的那些中國四大名著

《三國(guó)演義(yì)》 Three Kingdoms

《西遊(yóu)記(jì)》 Journey to the West; Pilgrimage to the West

《水浒傳(chuán)》 Heroes of the Marshes; Tales of the Water Margin

《紅(hóng)樓(lóu)夢》 Dream of the Red Mansions

 

四、那些我們耳熟能詳的經典作品

《史記(jì)》 Historical Records

《山海經(jīng)》 The Classic of Mountains and Rivers

《孝經(jīng)》 Book of Filial Piety

《孫(sūn)子兵法》 The Art of War

《三字經(jīng)》 The Three-Character Scripture;The Three-Word Chant

 

五、漢語的秘密

 

漢字 Chinese character
單音節 single syllable
漢語四聲調 the four tones of Chinese characters
陽平 rising tone
陰平 high and level tone
上聲 falling-rising tone
去聲 falling tone
五言絕句 a poem of four lines,each containing of five characters

對(duì)對(duì)聯(lián) matching an antithetical couplet

 

六、中華文化遺産拾珠

重要文化遺(yí)産(chǎn) major cultural heritage

優秀民間(jiān)藝術(shù) outstanding folk arts

文物 cultural relics

中國(guó)畫(huà) traditional Chinese painting

書(shū)法 calligraphy

水墨畫(huà) Chinese brush painting; ink and wash painting

工筆(bǐ) traditional Chinese realistic painting

中國(guó)結(jié) Chinese knot

旗袍 Cheongsam

中山裝(zhuāng) Chinese tunic suit

唐裝(zhuāng) traditional Chinese garments (clothing),Tang suit

 

 

七、中國年&那些傳統節日

十二生肖 the twele Chinese zodiac signs

本命年

one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches

傳(chuán)統節(jié)日 traditional holidays

春節(jié) the Spring Festival

元宵節

the Lantern Festival (15th day of the first lunar month)

清明節

the Pure Brightness Festival / the Tomb-sweeping Day (April the 5th)

端午節

the Dragon Boat Festival (5th of the fifth lunar month)

中秋節

the Moon Festival / the Mid-Autumn Day (15th of the eight lunar month)

重陽(yáng)節(jié) the Double Ninth Day / the Aged Day

 

八、中國天幹地支等

陽(yáng)曆(lì) solar calendar

公曆(lì) Gregorian calendar

陰(yīn)曆(lì) lunar calendar

天幹(gàn) heavenly stem

地支 earthly branch

閏年 leap year

二十四節(jié)氣(qì) the twenty-four solar terms

 

 

九、中國瑰寶

 

習武健身 practice martial art for fitness
氣功 qigong,deep breathing exercises
篆刻 seal cutting upriteous
工藝, 手藝 workmanship/craftsmanship
卷軸 scroll
蠟染 wax printing
泥人 clay figurine
漆畫 lacquer painting
唐三彩 Tri-colored glazed pottery of theTang Dynasty
景泰藍 cloisonné(enamel)
文房四寶 writing materials

 
糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育