說(shuō)到“下下周”的英語(yǔ),
很多人的第一反應是不是
“next next week”?
這麽(me)說(shuō)很Chinglish,
正確的說法是
“the week after the next”。
例句:
①Will xiao biao arrive from Beijing the week after next?
小編下下周會從北京來嗎?
②The week after next we're closed for vacation.
下下周,我們會(huì)關(guān)店去休假。
英語中有很多和時間(jiān)有關(guān)的俚語,
今天小編(biān)就和大家分享其中一些,
以後(hòu)見到就不會(huì)再一頭霧水啦。
一、week by week
一周又一周的意思,
類似於(yú)one by one(一個(gè)接一個(gè))
例句:
The students made progress in English week by week.
同學們的英語學習一周一周地進(jìn)步瞭(le)。
二、two-time
“two-time”不是兩次!千萬不要弄錯(cuò)瞭(le),
它真正的意思是“背叛自己的另一半,對(duì)愛(ài)情不忠”。
例句:
When she found out that he had been two-timing her,
she left him instantly.
當(dāng)她發現他背叛她時,她立即離開瞭(le)他。
三、around the clock
“around the clock”的意思是“全天候,晝(zhòu)夜不斷(duàn)的”,
如果用來(lái)形容某個(gè)事物,
說(shuō)明它是24小時(shí)全天候營業的。
例句:
The hotel's service is great,
there is always someone available to help you around the clock.
這家酒店的服務很棒,
總有人可以24小時(shí)幫(bāng)助你。
四、call it a day/night
這個(gè)表達(dá)的意思是“到此爲止”,
可以表示暫時(shí)停止,也可以用作俚語(yǔ),
表示某事已經(jīng)完全結束瞭(le)。
例句:
①Right guys, you've worked really hard.
I think it's time to call it a night,
I'll see you all again tomorrow.
是的,夥(huǒ)計(jì)們,你們真的很努力。
我覺得該(gāi)結束瞭(le),我們明天再見。
②Neither of us was happy in the relationship,
so we decided to call it a day.
我們倆對(duì)這段感情關(guān)系都不滿意,所以決定分手。
五、carry the day
“戰勝,獲勝”,形容經過瞭(le)很長(zhǎng)時間的對決最終獲得勝利。
例句:
That can help others carry the day.
這能幫助别人渡過難關。
六、big time
“big time”真正的意思是“非常,很多”,
等於(yú)“very much”或者“a lot”。
例句:
And you owe me big time!
這回你欠我很多瞭吧。
素材來源網絡
如有侵權請聯系删除