網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

“手機欠費”千萬不要翻譯爲“My phone has no money”!你知道用英語怎麽說嗎?

2025-05-23
 
你一天花在手機上面多長(zhǎng)時間?天天玩手機,肯定會碰到“欠費”、“沒電(diàn)”、“關機”這些情況你知道這些用英語如何地道表達(dá)嗎(ma)?
 
一、欠費
我們常理解的“欠費(fèi)”不就是沒錢瞭(le)嗎?所以就會有人翻譯成:
“My cellphone has no money”
“欠費”雖然說是“錢用花瞭(le)”,但是這樣子表達(dá)就比較中式瞭(le),而英語裏“手機欠費”的地道表達(dá)應該是:
“My cellphone ran out of credit.”
run out of 用光,耗盡(jǐn)
 
credit 除瞭(le)大家都知道的“信用,聲譽,積分”外,還有“話費(fèi)”的意思
所以,“手機欠費(fèi)”在英語中就表達(dá)爲“run out of credit ”或者也可以說,
“My cellphone charge is overdue.”
charge 費用,一般都是那種有賬戶的,在賬戶上進行的繳費的費用,作動(dòng)詞(cí)還可以指充值
overdue 逾期
 
開機/關機
turn on/off your phone
power/switch on/off your phone
一般來說,如果我們想要表達(dá)電子設備(bèi)的開關,比如開/關燈,開/關電視機,直接用open/close來表達(dá) ,都是非常中式的表達(dá),而地道的說法應該是“turn on/off”或“power/switch on/off”。
例:
Mobile phone must be switched off throughout the flight.
飛(fēi)行過程中,請關閉(bì)手機。
 
三、打電話
Call me.
“給我打電話”說的是給“我”打電話,而非“我的手機”,所以我們直接用call me(sb.)來表達(dá)就可以瞭(le)。
例 :
Call me as soon as you get to the office.
到瞭(le)辦(bàn)公室馬上給我打電話。
 
四、接電話
answer the phone
“接電話”本身說的是及時回複某人的電話,而非直接“接受電話”,“receive”接收的往往是信号或電報(bào)之類的,如果表示接電話,我們通常使用answer,表達(dá)更爲地道。
例:
Will you answer the phone for me please.
麻煩你幫我接一下電話。
 
手機沒電
My cell phone's out of battery.
battery是電(diàn)池、電(diàn)量的意思,out of battery就是沒有電(diàn)用完瞭(le),沒有電(diàn)瞭(le)。可以是be out of battery,也可以是run out of battery
例:
A: Why didn't you answer my call?
你怎麽不回我電話?
B: My cell phone's out of battery.
我手機沒電瞭。
 
素材來源網絡
如有侵權請聯系删除
糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育