漫畫中的人物如果睡熟瞭(le),頭頂(dǐng)上就會出現“zZZ”的标記。爲什麽“zzz”可以用來表示睡覺呢?
這其中有很多種說法。
“zzz”來(lái)源的傳(chuán)說
據說,美國的一位漫畫家想要描繪一個人“打呼噜”的狀态,卻不知道該(gāi)怎麽辦(bàn)。難道在畫面上寫sleep sleep sleep?
這時,有人發現,人們睡著(zhe)時發出的鼾聲,和鋸木頭的聲音很像,後來,漫畫家就開始用“zzz”來表示睡覺打呼噜瞭(le)。
你會(huì)把“zzz”念作“滋滋滋”嗎(ma)?
還有一種說法認爲,Z是26個(gè)英文字母中的最後(hòu)一個(gè),而睡覺則表示一天的結束,所以就用排序最後(hòu)一位的字母“Z”來表示一天中最後(hòu)一件事情“睡覺”。
另一種說法則是,人在睡著(zhe)的時候身體蜷縮,和Z的形态很像,所以用Z來表示睡覺(jué)。
很多表示“睡覺”的單(dān)詞(cí)都有Z
很多和“睡覺”相關的單(dān)詞(cí),都有字母Z,所以“zzz”很可能是這些表示睡覺的詞(cí)彙簡化而來的。
1. take a snooze
snooze [snu:z] 小睡,打盹,打瞌睡
snooze指的是白天的小睡、打盹。也可以用take a nap來(lái)表示。
例句:
I think I'll have a quick snooze.
我覺得我要眯一會兒。
2. doze off
doze [dəʊz] 小睡,打盹兒(ér)
doze也表示白天的小睡,尤其強調(diào)不知不覺迷糊瞭(le)一下、半睡半醒的狀态。
例句:
I wasn't really asleep – I was just dozing.
我沒有真的睡著(zhe),我隻是打個(gè)盹。
3. zizz & zzz
zizz [zɪz] <英俚>瞌睡,打盹
zizz這個(gè)表示“睡覺”的英國俚語,是不是和“zzz”符号很像瞭(le)呢?
例句:
He felt refreshed after a good zizz.
他好好萬萬沒想到,zzz本身也是一個被字典收錄瞭(le)的單詞(cí)。
英語中還有一個俚語:some zzzs,同樣表達(dá)打盹、睡覺的含義。catch some zzzs,大緻就可以理解爲“抓住一些瞌睡蟲(chóng)”。
這個(gè)俚語甚至可以簡(jiǎn)化成some z's。
例句:
I went to bed to make some z's as soon as I got home.
我一回到家裏,就上床睡覺(jué)瞭(le)。
其他關於睡眠的表達
不管你是打工人還(hái)是在校生,總有困到不行的時候。“我好困”用英語怎麽(me)說呢?
I feel sleepy.
我困瞭。
sleepy是個形容詞(cí),表達(dá)“很困,想睡覺”的含義。
I can barely keep my eyes open.
我困得睜不開眼。
barely是“幾乎不能”的意思,這個(gè)表達(dá)形容人極度困倦。
I’m drifting off.
我快睡著瞭。
I’m nodding off.
我打起瞌睡來瞭。
“drift off”指“不知不覺地入睡”,“nod off”則形象地表示打盹的時候點頭的樣子。
(素材來自網絡,如有侵權請聯系删除)