有人會(huì)用little fresh meat來(lái)形容小鮮肉,但是在英文中 fresh meat是“新鮮的肉”,也可以指“初來(lái)乍到的人”。
小夥(huǒ)伴開玩笑說的little fresh meat, 還(hái)真有英文解釋:
fresh meat is an internet buzzword(網絡(luò)潮詞(cí)) in China.
Well, little fresh meat in China means the newest male pop stars or male idols. They are young,handsome, and even beautiful as girls.
These young celebrities(famous people) are usually rising stars in music, movies, or sports.
形容小鮮肉,其實(shí)可以有多種說(shuō)法:
1.cool dude 酷男
例句:
My dentist is a real cool dude.
我的牙醫長得特别酷。
2.Tough guy硬漢(hàn)
例句:
He is a tough guy who fears nothing and no one.
他是天不怕,地不怕的硬漢(hàn)。
3.hottie大帥哥
例句:
Did I mention, he's a hottie?
我說過(guò)沒(méi)有,他很帥哦。
身材好、長(zhǎng)相帥是一方面,也有不少男神走的是時尚潇灑路線。這時,你可以用sharp 來(lái)形容,在這裏就是指fashionable:
You're looking very sharp today. 你今天看起來(lái)帥呆瞭(le)
素材來源網絡
如有侵權請聯系删除