網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

“去醫院”的英語不是“go to hospital”!别再搞錯瞭!

2025-04-22
 
一 、去醫(yī)院不是"go to hospital"!
go to hospital, 第一反應(yīng)是不是"去醫(yī)院"?
但其實(shí)"去醫院"英語應該(gāi)說:go to the hospital
注意哦,hospital 前多瞭(le)個定冠詞(cí)the!
區分:
go to hospital 
指去住院看病, 病人
go to the hospital 
指去到醫(yī)院, 可能是醫(yī)生, 護(hù)士, 或探望病人的人
我們中國人喜歡說"去醫院", 但外國人更習慣(guàn)說"看醫生", 在他們的認知裏, 感冒發(fā)燒這種小病, 一般就找家庭醫生, 或是去診所(clinic)。
更常用的表達:
♕ I need to go to the doctor.
我要去看醫生 。
♕ I'd like to see a doctor.
我想去看醫生。
♕ Have you seen a doctor about it yet? 
你找醫生看過瞭嗎?
 
二 、什麽(me)情況(kuàng)才說hospital?
hospital在英文裏指的是大醫院,另外你如果說 go to hospital, 老外會認爲你病得很嚴重, 到瞭(le)要住院的程度。非常容易産(chǎn)生誤會。
例句:
♕ He remained in the hospital for a solid month. 
他在醫院裏住瞭(le)整整一個(gè)月。
♕ The pain got worse and she had to go to the hospital. 
她痛得更厲(lì)害瞭(le), 隻得去醫院看病。
 
素材來源網絡
如有侵權請聯系删除
糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育