①a wise guy其實(shí)是驕(jiāo)傲自大的人;
自作聰(cōng)明的人。wise表示聰(cōng)明的,
但you are a wise guy不是誇(kuā)你聰(cōng)明,
而是批評你自作聰明。
這個表達(dá)帶(dài)有一絲諷刺的意味,
千萬别亂用。
②a late bloomer 大器晚成的人
這個表達(dá)的原義是遲(chí)開的花朵,
現(xiàn)在都引申義是爲(wèi)大器晚成的人。
③a shrinking violet 害羞的人;畏首畏尾的人
這個表達(dá)並(bìng)非是收縮的紫羅蘭,
而是害羞膽怯的人。
例句:
Jim is a wise guy,
you'd better keep away from him.
吉姆是個自作聰明的人,
你最好離他遠點。