稅、退稅、繳(jiǎo)稅用英語怎麽(me)說?
今天和小編一起來看看吧~
1、稅Tax
tax是稅(shuì)的總稱(chēng),泛指一切政府的稅(shuì)收。
比如:Value-added tax(VAT)增值稅(shuì) 、Consumption tax 消費(fèi)稅(shuì) 、Business tax 營業稅(shuì) 、Income tax 所得稅(shuì)
例句:
They don't just sit there and voluntarily pay more taxes.
他們決不會坐視不管,自動(dòng)地繳納高額(é)的稅款。
2、退稅(shuì)Tax refund
refund 作動詞時的意思是:退還;退(款);償付。作名詞時的意思是:(尤指因爲對購買的産(chǎn)品或服務不滿意而追回的)退款,返還款,償還金額。千萬不要把 back tax 當成退稅,它的意思其實是:欠稅!也千萬不要把 tax return 當成退稅,tax return 其實指的是“納稅申報(bào)單”
例句:
You sent 86 tax refunds to a single address.
有86宗退稅款都寄到瞭(le)同一個(gè)地址。
3、繳(jiǎo)稅(shuì)Pay…(in) tax
我們都知道付款可以用pay來(lái)表示,納稅(或者繳(jiǎo)稅),其實也都可以理解爲“付稅款”。
pay…in tax 納稅,繳(jiǎo)納稅款。 所以納稅人我們(men)一般可以說是taxpayer。
例句:
They paid over $1000 in tax last year.
他們(men)去年納(nà)稅1000多美元。
4、其他常用“稅(shuì)”的表達(dá)
duty:購(gòu)物稅項,尤其是進口貨物繳納的關稅。這個(gè)大家在旅遊的時候經常見到的“DFS”Duty-Free Shop免稅店,就是用duty來表示稅的含義。
customs /ˈkʌstəmz; ˈkʌstəmz/:關(guān)稅、進(jìn)口稅。
levy /ˈlevi; ˈlevi/:籠(lóng)統的表示各種稅或收費(fèi)。
VAT :(value added tax的縮(suō)寫)(a tax that is added to the price of goods and services) 增值稅(shuì)
excise /ˈeksaɪz; ˈeksaɪz/:國(guó)内貨品稅或消費(fèi)稅。
tariff /ˈtærɪf; ˈtærɪf/:主要是指政府對(duì)進出口大批商品所征收的的關稅,使國内商品免遭廉價進口商品的沖(chōng)擊。
素材來源網絡
如有侵權請聯系删除