網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

老外說 pain in the ass 什麽意思?屁股疼?才不是!

2025-04-09
 
我們都知道ass是“屁股”的意思,那有人對你說:You're a pain in the ass,啥意思?你屁股疼?你得瞭(le)痔瘡(chuāng)?哈哈哈~都不是~
 
1、pain in the ass
屁股痛?然而它的延伸意思卻(què)是眼中釘(dīng),肉中刺,指令人讨厭的人。
例句:
Crying baby is a real pain in the ass.
哭鬧的孩子真是讓人讨厭!
 
2、save one's ass
其實這個短語有兩層意思,第一層意思就類似中文裏面的“幫某人擦屁股”,這樣就比較容易理解,畢竟說這句話,意味著(zhe)有人需要收拾爛攤子瞭(le),幫某人的忙。
外國人也常用這個短語來表達救瞭(le)某人的命,幫(bāng)瞭(le)大忙。在《戰狼2》中,女主角就說過:What do you think I'm doing? I'm saving your ass!
你以爲(wèi)我在幹(gàn)嘛?我在救你的小命!
例句:①I shouldn't lie to save your ass.
我不應該(gāi)爲瞭(le)替你收拾爛攤子而撒謊。
②You saved my ass!
你真是救瞭我的命!
 
Ass這個(gè)詞(cí)你可千萬不要小看它,因爲下面這波習語将會讓你重新認識它。
 
3move your ass
快,動動你的小屁屁,可不是單純(chún)的就是挪一下地方坐的地方而已,如果對方跟你說這個習語,那你可要趕緊動起來瞭(le),因爲對方是有點不耐煩的想讓你别磨磨蹭蹭的;趕快。
例句:
Move your ass, we'll be late. 
你給我快點(diǎn),我們要遲(chí)到的。
 
4、kiss one's ass
重要的事情說三遍,不是親某人屁屁!其實這個(gè)短語在現在的生活中,有一點(diǎn)跪舔的意思,表示拍某人馬屁,向某人獻殷勤。
例句:Kissing ass is not my style. 
我不來拍馬屁這一套。
 
5、bite in the ass
好吧,不得不說問爲什麽ass和親、咬這麽的“和諧”?這麽多動(dòng)作,簡(jiǎn)直是“戲精”上身的感覺,真是令人頭疼。
所以,這裏也不是單純(chún)的咬屁屁,畢(bì)竟這可能是蚊子才會做的事,它表示搬起石頭砸自己的腳,自食其果。
例句:
I think it was really a bad decision and it's going to bite in the ass. 
我覺得這是一個(gè)非常糟糕的決定,而且他們最終将會(huì)自食其果。
 
素材來源網絡
如有侵權請聯系删除
糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育