Today, we're going to learn how to ask someone's name in a polite way, also how if we forgot their name after we met them once.
今天,我們将學習如何禮貌地詢問别人的名字,以及見面後(hòu)忘記對(duì)方名字的情況。
“What's your name?” was probably one of the first question you learned when you started studying English.I’ve to tell you, though. That most native speaker of English would never say this.
What's your name?可能是你剛(gāng)開始學英語時學到的第一個(gè)問題。不過,我得告訴你。大多數以英語爲母語的人永遠不會說這個(gè)。
In English, just like in other languages, it is often more polite to be a little indirect. Of course the easiest way to avoid asking the question directly is TO NOT ASK AT ALL. Just introduce yourself and most people will respond by doing the same.
英語,和其他語言一樣,委婉一點去說通常更有禮貌。當(dāng)然,避免直接問問題最簡單(dān)的方法就是根本不問。隻要介紹你自己,大多數人都會做同樣的回應。
When introducing yourself, simple is nearly always best. Just say,
自我介紹時,簡單(dān)幾(jǐ)乎總是最好的。隻說:
“Hi, I’m _______.”
嗨,我是_______。
To show that you want to know the other person's name just add,
要表示你想知道對(duì)方的名字,隻(zhǐ)需加上
“…and you” at the end, so
and you在結(jié)尾,所以就是
“Hi, I’m _______, and you?”
After you say this, the other person will tell you his or her name.
在你說完這句話後(hòu),對(duì)方會告訴你他或她的名字。
Okay, now let's talk about an embarrassing situation that's happen to everybody. You've already met this person once before, but you forgot their name. The most polite thing to do in this situation is to apologize and ask again.
好瞭(le),現在我們來談談一個發生在每個人身上過的尴尬情況。你已經見過這個人一次,但是你忘記瞭(le)他們的名字。在這種情況下,最禮貌的做法是道歉並(bìng)再問一遍。
There's a simple way to do this. That's also polite.
有一個(gè)簡單(dān)的方法。這也很有禮貌。
“I'm sorry, what was your name again?”
對(duì)不起,請再說一遍你的名字好嗎(ma)?
This sentence is very similar to “what's your name?” but it has three important differences,
這個(gè)句子和what's your name?很像,但是有三個(gè)重要的不同點(diǎn),
· First, we say “I'm sorry” a small apology can go a long way
首先,我們說I'm sorry,一個(gè)小小的道歉可以發(fā)揮很大的作用
· After that, we say “what was your name?”, this is just like “What is your name?”. But instead of “is” we use the past tense “was”.
之後我們說what was your name?,就像What is your name?,但是is被它的過(guò)去式was取代瞭(le)。
This is really important, as it tells the other person that you remember meeting them. You haven't forgotten him or her, you have just forgotten their name. this little word makes all the different!
這非常重要,因爲它告訴對方你記得見過他們。你並(bìng)沒有忘記他或她,你隻是忘記瞭(le)他們的名字。這個小小的字就使一切都不一樣瞭(le)!
· Finally, we add “again” to the end. This is another hint that tells the other person that you remember learning his or her name before, but you just can't recall it right now.
最後,我們再加again到末尾。這是另一個暗示,告訴對(duì)方你記得以前聽說過他或她的名字,隻是現在想不起來瞭(le)。
“I'm sorry, what was your name, again?”
That phrase is appropriate for both formal and informal situations.
這個短語适用於(yú)正式和非正式的場(chǎng)合。