大家都會(huì)想到“肮髒(zàng)的、下流的”
但是當(dāng)老外對(duì)你說:
“Dirty work”
可不是說
肮髒(zàng)的工作”的意思哦!
今天我們(men)就一起來(lái)學習一下吧!
01.Dirty work不是肮髒(zàng)的工作
“Dirty work”有時可以用來(lái)指“卑鄙的勾當(dāng)”,
但它更多的是形容“讓(ràng)人不開(kāi)心的工作;苦活”,
所以當(dāng)别人跟你提到時(shí),
要記(jì)得按語境區(qū)分和理解哦。
例句:
She's tired of doing all the dirty ,
work at the office.
她厭倦在辦(bàn)公室裏幹這些苦活瞭(le)。
02.Busy work不是忙碌的工作
“Busy work”雖(suī)字面上看起來(lái)跟“忙碌”
有著一線之緣,
但它卻(què)是“耗時間(jiān)又無成效的瑣碎事情”的意思。
例句:
We have to put in an eight-hour day,
even if we do nothing but busy work.
我們(men)每天都得工作八小時(shí),
盡(jǐn)管除瞭(le)那些無謂的瑣碎雜事外啥也不做。
03.Good works不是好的工作
“Good works”可就跟“工作”沒有關(guān)系瞭(le),
它指的是能幫(bāng)助到他人的 “慈善行爲;善舉(jǔ)”。
例句:
The company produced ,
a report giving details ,
of its good works ,
for the community and the environment.
該公司制作瞭一份報告,
詳細的介紹瞭他們,
爲環(huán)境和社區做出的善舉(jǔ)。
04.Nice works不是愉快的工作
“Nice work”是一個(gè)在口語(yǔ)中,
最常用的表達之一,
它一般用來稱(chēng)贊對(duì)方“做得好”;
同時,也可以此諷刺對(duì)方“壞事;搗(dǎo)亂” 。
例句:
Dad, I got an A+ on my midterm exam!
爸,我期中考得瞭(le)A+!
Nice work!
幹得好呀!
05.其它和 "Work" 有關(guān)的表達(dá)
“Nice work”是一個(gè)在口語中最常用的表達(dá)之一,
它一般用來稱(chēng)贊對(duì)方“做得好”;
同時,也可以此諷刺對(duì)方“壞事;搗(dǎo)亂” 。
例句:
Work like a dog 努力工作;拼命工作
A life's work 終(zhōng)身事業(yè)
Freelance work 自由職(zhí)業(yè)
Work overtime 加班
Donkey work 單(dān)調(diào)又無趣的工作
Get off work 下班
A nasty piece of work令人讨厭(yàn)的人;難(nán)搞的人
素材來源網絡
如有侵權請聯系删除