面對面忘記對方名字
匆忙出門忘記帶包
工作太忙忘記(jì)約會(huì)……
畢(bì)竟腦子又不能像電腦一樣事事存檔(dàng)
隻好不好意思的說句“對(duì)不起、我忘瞭(le)……”
但英文可千萬别說
"Sorry, I forgot......"
這可不禮貌!
I forgot有些情況給(gěi)人的感覺(jué)就是:
我就故意忘記(jì),你能咋地~
(指不定人家打你一頓)
在使用時比較生硬
今天我們就來學習幾個
更适合某些場景的表達吧
"我忘瞭(le)"英文怎麽(me)說?
1.忘記别人的名字
可以說:
I can't think of your name just now.
哎呀,我一下想不起你的名字瞭(le)
(一般人家會主動(dòng)再告訴你一遍瞭(le))
也可以說:
I'm terrible with names.
我在記(jì)名字這(zhè)方面很糟糕。
隐含著
我忘瞭(le)你叫啥,但我不是故意的
因爲我不擅長記名字~
例:
I'm terrible with names. Can you tell me your name again.
我記(jì)不住名字。你能再說下你的名字嗎(ma)?
2.My mind’s gone blank!
我大腦一片空白!
形容詞“blank”指“空白的、茫然的”。這句話的意思 是:“我的思路、大腦變(biàn)得一片空白。”表示說話者“記 不起來瞭(le),忘記瞭(le)”。
3.I lost my train of thought.
我的思路斷瞭。
搭配“train of thought”用“思想的列車(chē)”比喻“思路、想法”。
4.I don’t recall.
我不記得瞭。
除瞭(le)動詞(cí)“remember 記得”以外,“recall”也有“記得、回想起”的意思。
素材來源網絡
如有侵權請聯系删除