010-82561173
首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語
成人版
青少版
優可英語
小學
初中
高中
優可語文
小學
初中
高中
優可直銷
初中
高中
下載中心
新概念英語
成人版
青少版
優可英語
小學
初中
高中
優可直銷
初中
高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
網站地圖
首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心
新聞快報
學習天地
“你太客氣瞭”英語怎麽說?你知道嗎?
2025-03-08
在中文語境裏,“客氣”是一個很奇妙的詞語,比如當主人迎接客人的時候會說“随便坐,别客氣”,客人回應主人的款待時會說“太客氣啦!”
這些都是咱們常說的“客套話”,那在英文語境裏,也會有像“你太客氣瞭”這種客套話的表達嗎?
1.如何用英語表達客套話?
在大多數情況下,客套話表達的是一種贊美和感謝。
當對方爲我們著想,做瞭超出預期的事,讓我們得到幫助或心情愉悅,我們就會說“你太客氣瞭”,比如“做瞭這麽多菜,你真的太客氣瞭!”
在英文語境裏,沒有“你太客氣瞭”的直接表達,但是
如果是表達超出預期的感謝和贊美
,我們可以說:
You shouldn't/don't have to…
翻譯爲“你不必做某事”,表達的意思是這本不該你來做,我做就行瞭。
例句:
You don't have to do that. I'll take it for myself.
您太客氣瞭,我自己拿就好。
不過在理解的時候也要聯合上下文語境,因爲它也可以表達拒絕他人的幫助。
那既然是表達感謝,是不是也可以直接說“Thank you”?
這麽說也沒錯,但既然是表達超出預期的感激,隻說“Thank you”就會顯得太過平淡瞭。
所以當我們真誠地想要贊美和感謝對方時
,也可以說:
You've been so generous.
That's very kind of you.
You are rather too kind.
You are too kind.
2.如何回應他人的感謝?
那當我們聽到對方說感謝的時候,又該怎麽回應呢?
除瞭“You're welcome”,下面的這些表達也可以用來回應感謝:
1)Don't mention it.這沒什麽。
2)No worries.不用擔心。
3)I'm happy to help.很高興能幫上你。
4)Not a problem.沒問題。
5)My pleasure.我的榮幸。
6)It was nothing.這沒什麽。
7)Not at all.别客氣。
8)Anytime.随時吩咐。
分享:
糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:
知行鍵教育