網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

和歪果仁說“You look young”,他們反而會不高興!

2025-03-05
 
由於(yú)習慣(guàn)和文化的不同 ,
說(shuō)英語不能根據(jù)中文想法直譯。

1.你看起來(lái)很年輕(qīng) :不能說 You look young.
(言下之意是,你看起來很年輕,實際(jì)上很老。這樣歪果仁就會(huì)很不高興。)
更好的英語表達:
You don't look your age.
你一點都不顯老。

2.你是個(gè)富二代:不是 You are second rich.
“富二代”可以用以下兩個(gè)英語表達(dá):
old money
(並(bìng)非指舊的錢老的錢,而是指祖傳的财産(chǎn)和繼承祖産(chǎn)的人。)
born with a silver spoon
(一個人出生時嘴裏含著(zhe)銀勺子,意思就是說這個人出生於(yú)富貴人家。)

3.a bad apple:不是 一個(gè)壞(huài)蘋果
(這個短語來自於(yú)諺語"a bad apple spoils the bunch." “一粒老鼠屎壞瞭(le)鍋粥”。)
a bad apple 其實是指 壞(huài)人,害群之馬(mǎ)
He is a bad apple, so you'd better stay away from him.
他是個(gè)壞蛋,所以你最好離他遠一點(diǎn)。

素材來源網絡
如有侵權請聯系删除
糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育