中文裏的“我服瞭(le)你”情感豐(fēng)富又複雜,
可以是”不耐煩(fán)“或”無(wú)奈“
也可以是”真心佩服“
不過(guò)“我服瞭(le)你”可不要脫口說“I服瞭(le)U”
那麽你知道
”我服瞭(le)你“用英語怎麽(me)說?
一起來學習下吧!
“我服瞭(le)你 ”英語怎麽(me)說?
①如果是表達(dá)一種”無奈“甚至”無語“的情緒,可以說(shuō):
I surrender.
我投降(好吧,你赢瞭(le))
I'm speechless.
或 I have nothing to say.
我真是無語瞭。
(我服你瞭,還不行嗎)
②如果是表達(dá)真心佩服可以說(shuō):
I've got to hand it to you.
我服瞭你瞭。
這是美劇(jù)裏常出現的表達(dá),
用來(lái)認同某人真的很厲(lì)害,很成功
例:
I've got to hand it to you. I would never have been able to buy it for 4000.
我真的服瞭(le)你。我自己永遠也不可能出4千買(mǎi)到。
此外,還可以用
admire sb. for sth. 佩服某人某事
admire [ədˈmaɪə(r)] 欽(qīn)佩; 贊賞(shǎng)
例:
I admire you for that.
我很佩服你這一點。
除瞭(le)”佩服“
我們還(hái)可以這樣稱(chēng)贊别人的能力。
用英語稱贊别人的能力
1. That's awesome. 那真是太棒瞭(le)!
2. That's wonderful! 太棒瞭(le)!
3. That's incredible! 真是令人難(nán)以置信!
4. You did a good job. 你幹(gàn)得非常好。
5. He has a long head. 他很有遠(yuǎn)見(jiàn)。
6. That's impressive. 真是令人印象深刻。
7. We're so proud of you. 我們(men)十分爲你驕(jiāo)傲。
8. You have a very successful business. 你的事業(yè)很成功。
9. You have a real talent. 你真有天賦(fù)。
10. You're so smart. 你非常聰(cōng)明。
素材來源網絡
如有侵權請聯系删除