"Do you have the time?"難道不是"你有時間麽?",還真不是,真正的意思是:"現在幾點(diǎn)瞭(le)?"
相當於:
What time is it?
What's the time?
那回答就是具體的時間點(diǎn),比如:It's just half past 9. 剛(gāng)剛(gāng)九點(diǎn)半。
而"你有時間麽?你有空麽?"用英語表達(dá)應該(gāi)是:
Do you have time?
(注意哦,少瞭(le)一個冠詞(cí)the, 意思就大不一樣瞭(le)。)
看來學英語還是得嚴謹一點啊。我們再來看兩個容易理解錯(cuò)的表達(dá)!
How did you find the movie?
你怎麽找到這個(gè)電(diàn)影的?(×)
你覺(jué)得這部電(diàn)影怎麽樣? (√)
- How did you find the movie?
你覺得這部電影怎麽樣?
- I loved it. I have seen it for several times.
我超喜歡這部電(diàn)影,我看瞭(le)好幾遍瞭(le)。
That party was sick?
這個派對(duì)病瞭(le) (×)
這個(gè)派對(duì)太酷啦! (√)
- That party was sick.
這個派對超酷。
- Yes, I really enjoyed it too.
是的,我非常喜歡。
素材來源網絡
如有侵權請聯系删除