網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

“Right as rain”可不是“正好下雨”的意思,可别理解錯瞭!

2025-02-15
1.Right as rain
這句英語表示“非常健康,令人滿意,一帆風順 ,一切順利”的意思。
Your wife will be back in a week or two and everything will be right as rain again.
再過一兩個星期你妻子就會回來瞭,那時一切又會好起來的。
I wasn't all well yesterday, but I feel as right as rain today.
昨天我很不舒服,但今天感到完全好瞭。

2.A promise is a promise.
這句英語表示“說到就要做到,承諾就是承諾,一諾千金,說話算數”的意思。
I promised I'd never leave him,and a promise is a promise.
我答應過他我絕不會離開他的。君子一言,驷馬難追。
I said I'd be here for you. A promise is a promise.
我之前說過我會在這兒支持你的,說話算數。

3.I love you with all my heart.
這句英語是“我愛你毫無保留,我全心全意的愛你”的意思。
My heart belongs to you. I love you with all my heart.
我的心屬於你,我愛你毫無保留。

4. you regret it?
這句英文表示“你後悔嗎?”的意思。
You missed a job interview. Do you regret it?
你錯過瞭一場工作面試,你後悔嗎?
That’s a big opportunity for you. I thought you might regret it.
對於你來說,那可是個相當不錯的機會,我以爲你會後悔的。

5.Don't stay up too late.
這句英語表示“别熬夜太晚”的意思。
Don't stay up too late, or you’ll find it hard to get up on time tomorrow.
别熬夜太晚,否則你會發現明天準時起床很困難。
糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育