不知道大家有沒有參與今年的春運搶票活動,放假早的同學是不是已經回到家中瞭(le)呢?但也還有很多放假晚的打工人們卡在瞭(le)搶票這一關!網友紛紛表示:“開票即候補(bǔ)”“搶不瞭(le)一點!”那麽,今天的考點就來瞭(le):“搶票”、“候補(bǔ)”,用英語應該怎麽說?
一、“搶票”“補(bǔ)票”用英文怎麽(me)說?
“搶票”的英文可以用【Snap up tickets】來(lái)表達(dá)。
Snap up是個動詞(cí)詞(cí)組,外刊中介紹房産(chǎn)類的文章經常會用這個詞(cí),表達“把…...趕快買到手;搶購”的意思,像不像放票瞬間狂點手機屏幕的你?
舉個例子:
All the tickets have been snapped up at the drop of a hat.
車票一開售就被搶光瞭。
除此之外,搶票也可以用【Ticket-grabbing】來表達,不過這個詞(cí)組更側(cè)重使用外力搶票。比如搶票軟件。
舉個例子:
Some online platforms are launching ticket-grabbing services to make big bucks.
有些網絡(luò)平台正在推出搶票服務,以此來(lái)賺大錢。
實在搶不到票怎麽辦(bàn)?别慌,咱們還能候補(bǔ)!
不過,可千萬别把候補(bǔ)講成“candidate”,不然歪果仁會以爲在咱這搶票還要參(cān)加競選呢...
“Waitlist”這個(gè)詞(cí),計劃出國留學的同學一定不陌生。
在院校申請中,如果你符合學校的基本錄取條件但又不是最優選擇,學校就會把你放進waitlist中。這個(gè)waitlist就代表“候選”的意思,在牛津辭(cí)典中的解釋是:
a list of people who are waiting for something such as a service or medical treatment that is not yet available.
那麽候補(bǔ)購票服務就可以表達(dá)爲waitlist function啦!
舉個例子:
Starting from May 22, the waitlist function previously trialed on some rail routes will be available to all passenger trains in China.
5月22日起,此前在部分鐵路線路上試用的候補(bǔ)購票功能将對中國所有旅客列車(chē)開放。
二、退票“、“改簽(qiān)”、“延誤(wù)”
當然瞭(le),除瞭(le)搶票和候補(bǔ),購票流程中還有一些其他步驟,比如退票、改簽、延誤。
退票/改簽(qiān)用英語怎麽(me)說???
先來說退票。雖然return有退還的意思,但是退票不能說return ticket(return ticket的真正意思其實是往返票,而單(dān)程票我們應該說one-way ticket)。因爲退票的重點(diǎn)不是把票退回去,而是拿回支付的票款。
退票,可以用refund the ticket或get a refund for a ticket表示,退火車(chē)票就是refund the train ticket。
舉個例子:
Excuse me, I want to refund the train ticket.
你好,我想退火車票。
但是因爲行程目的地或者時間發生變(biàn)化,不少人要重新購票,退票要收手續費,所以很多人選擇瞭(le)改簽。
改簽的英語直接用change a/the ticket表示。同時,reschedule這個詞(cí)有修改日期的意思,所以也可以把改簽表達(dá)爲reschedule a/the ticket。
舉個例子:
We will resume our work next Monday, I want to reschedule the ticket.
我們(men)下周一才複(fù)工,我想改簽。
相信大家也遇過火車(chē)晚點和航班延誤的情況,除瞭(le)會用late和delay外,大家也可以使用詞組來表示:
Schedule表示按照預定時間,那麽behind schedule就是晚於(yú)預定時間,所以晚點(diǎn)是behind schedule,準點(diǎn)是on schedule。
舉個例子:
My flight was behind schedule.
我的航班晚點瞭。
We hope that the train will arrive on schedule.
我們希望火車(chē)可以準點到達(dá)。
最後給大家整理瞭(le)火車(chē)/高鐵/飛機上各種座位的英文表達,趕緊學起來~
火車座位:
standing ticket 站票
hard seat 硬座
overnight sleeper 卧鋪(pù)
hard sleeper 硬卧
soft sleeper 軟(ruǎn)卧
upper sleeper 上鋪(pù)
middle sleeper 中鋪(pù)
lower sleeper 下鋪(pù)
高鐵座位:
premier-class seat 特等座
business-class seat 商務(wù)座
first-class seat 一等座
second-class seat 二等座
standing ticket 站票
飛機座位:
first class 頭(tóu)等艙(cāng)
business class 商務(wù)艙(cāng)
economy class 經濟(jì)艙(cāng)
素材來源網絡
如有侵權請聯系删除