熟詞(cí)偏義是英語中的常見(jiàn)現象;
看似每個單詞都認識,
連(lián)在一起就不知道是什麽(me)意思。
比如老外跟你說;
I need it yesterday是什麽(me)意思?
1、I need it yesterday
I need it yesterday
現在立刻就要
To need, require,
or desire something very urgently or as soon as possible.
非常迫切地或盡(jǐn)快地需要,
要求或渴望某事
在一些語境中,“I need it yesterday”帶(dài)有一種反諷(fěng)和說反話的意味。
例如當(dāng)老師催你交論(lùn)文時,催你做實驗時,
對(duì)你說(shuō)“I need it yesterday”,
表明他是急的不能再急瞭。
例句:
Don't ask me when I need this schedule!
I need it yesterday!
别問我什麽時候需要這個(gè)計劃(huà)表!
我現在立刻馬上就要!
2、not born yesterday
not born yesterday
比看上去的樣子更加成熟有經(jīng)驗(yàn)
More experienced and less naive than one appears to be
例句:
Don't think you can fool me;
I wasn't born yesterday.
我不是小孩瞭(le),别想著(zhe)騙我。
They must think I was born yesterday if they think I'd fall for a trick like that.
他們也太小看我瞭,
認爲我會(huì)被他們的小把戲給(gěi)騙到。
3、Let's agree to disagree 是什麽(me)意思?
Let's agree to disagree
各自保留自己的意見
一般用在工作場合,
當(dāng)雙方意見(jiàn)不同争執不下的時候,
一句很好的叫停方式,
就是讓(ràng)大家:中止無(wú)意義的争吵,
趕快往下進行。
例句:
I know we'll never agree on this issue ,
but let's agree to disagree, shall we?
我知道在這個(gè)問題上無法達(dá)成一緻,
我們還是各自保留意見吧!
4、Have second thoughts 是什麽(me)意思?
Have second thoughts
對(duì)…有疑慮(lǜ)(需要再斟酌一下)
對某事有瞭第二個想法,
就是對(duì)第一個想法有疑慮瞭(le),
所以Have second thoughts表示對(duì)…有疑慮(lǜ)
例句:
I've been having second thoughts about quitting my job.
對(duì)辭(cí)職這件事我現在得再斟酌斟酌。
5、Fire away是什麽(me)意思?
fire away
盡管說
英語解釋:
to begin to speak or to ask questions 開(kāi)始講(jiǎng);
開始問 [非正式]
例句:
If anyone has any questions,
please fire away.
如果誰有什麽問題,
請不加保留地提出來。
素材來源網絡
如有侵權請聯系删除