1如何稱(chēng)呼"服務(wù)員"? 一般在餐廳 外國人習慣(guàn)於(yú)說“Excuse me” 或是“Hello” 來(lái)吸引服務員的注意,叫他們過(guò)來(lái) 例: Excuse me,do you have a table for two? 你好,請問有兩(liǎng)個(gè)人坐的桌子嗎? Excuse me, could you get me a cup of water? 您好,可以幫(bāng)我倒杯水嗎(ma)?
2點(diǎn)餐時(shí)不要說“I want”! 在英語語境裏 want是個(gè)語氣非常強的詞(cí)語 I want...生硬,聽起來(lái)也很不禮(lǐ)貌! 所以點餐時 可以用Could I have 或 I'd like來(lái)表達(dá) 例: Hello, could I have a piece of cheesecake? 你好,我想來(lái)一份芝士蛋糕。 Hello, I’d like a pot of tea. With milk, please. 您好,我想來(lái)一壺(hú)茶, 加奶。
3.結(jié)賬時(shí)别說“how much” 在比較正式的餐廳買單時 基本是不會(huì)直接問(wèn)服務員how much 因爲在外國人看來,賬單(dān)數額(é)是隐私 所以國外餐廳給賬單的時候 一般都是夾(jiā)在一個(gè)本子裏送上來 餐廳結(jié)賬“問多少錢(qián)”可以說
What's the bill? bill 賬單 還可以說 Could / May I have the check please? check 結(jié)賬,買單(dān)