網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

“我們說好瞭”用英文怎麽說?

2024-12-27
 
日常生活中,
當我們和别人有約定時 ,
經常會用到這句話(huà),“我們說好瞭(le)”。
英語該(gāi)怎麽(me)說呢?别告訴我是:
“we have said good”!

01. make a pact
今天這一句經(jīng)典台詞(cí)出自《摩登家庭》:
We all made a pact we'd deny it 
until you turned 21. 
我們說好瞭(le),直到你21歲之前我們都不會(huì)承認的。
pact
英 [pækt] , 美 [pækt]  
作名詞(cí) ,表示:條(tiáo)約、協議、公約。
口語中經(jīng)常用make a pact來表達(dá):
和别人約(yuē)好瞭(le),做瞭(le)約(yuē)定,約(yuē)法三章。
【例句】
So what do you say we make a pact? 
那我們訂個協議如何?

02. stand up
日常生活中,經(jīng)常有這種情況(kuàng) :
本來(lái)和某人約定瞭(le)一起去做某事,
最後(hòu)對(duì)方卻沒有按事先約定的做。
也就是我們(men)常說的“爽約、放鴿(gē)子”。
“放鴿(gē)子”英文可不是fly the dove!
stand up
除瞭表示:站起來,
還(hái)有“爽約、放鴿(gē)子”的意思。
【例句】
We were to have had dinner together yesterday evening, 
but he stood me up.
我們昨晚本來要一起吃晚飯(fàn)的,但他爽約瞭(le)。
除此之外,“放鴿(gē)子、爽約”還(hái)可以說:
bail on sb.
didn't show
break an appointment .

素材來源網絡
如有侵權請聯系删除
糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋 。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育