網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

老外對你說“I eat no fish”是什麽意思?可别理解爲“我不吃魚”!

2024-12-23
 
如果你和英國人聊天時
聊著聊著人家突然跟你說
“I eat no fish”
可先别反思自己剛才說啥讓人家誤會要一起吃飯(fàn)瞭(le)
這句話跟吃飯可沒啥關系
跟魚也什麽關系都沒有

01."eat no fish"是什麽(me)意思?
eat no fish = 忠實(shí)可靠的人;誠(chéng)實(shí)的人
它的來源是這樣的:
“英國女王伊麗莎白一世期間,規定瞭(le)英國國教的教義與儀式。對此,一部分教徒表示支持,另一部分則堅決反對。那些支持決定的教徒爲瞭(le)表示對女王的忠誠(chéng),不再遵守羅馬天主教規定的每星期五都要吃魚的規定 。
這些"不吃魚"的教徒便被認爲是"好人",而"eat no fish"一語便被用來喻指"忠誠的人、誠實的人"瞭(le)。由於(yú)它源於(yú)英國的宗教文化,所以如果你跟美國人講他可能不懂。
例:
We can believe in Xiaobian, she eats no fish and plays the game.
我們可以相信小編,她是一個(gè)誠(chéng)實可靠又守規矩的人。

02.big fish"是什麽(me)意思?
big fish = 大人物;重要的人
類似的表達(dá)還(hái)有big gun / noise / shot / wheel
例 :
Xiaobian's a big fish in advertising.
在廣告界小編是個大腕兒。

03."drink like a fish"是什麽(me)意思?
drink like a fish = 豪飲(yǐn);飲(yǐn)酒過(guò)度
例:
Xiaojiang could drink like a fish and still show no outward signs of intoxication.
小醬(jiàng)能豪飲而不顯(xiǎn)出喝醉的樣子。
intoxication [ɪnˌtɒksɪˈkeɪʃn] 喝醉; 醉酒

04."fish in troubled waters"是什麽(me)意思?
fish in troubled waters = 渾(hún)水摸魚(yú)
例:
They didn't want to appear to be fishing in troubled waters.
他們(men)不想顯得是在渾(hún)水摸魚。

05."cold fish"是什麽(me)意思?
cold fish = 态度冷冰冰的人;冷漠的人
例:
He hardly made eye contact and I felt he was a bit of a cold fish.
他幾乎沒有和我對(duì)視,我覺得他有點(diǎn)冷漠。

素材來源網絡
如有侵權請聯系删除
糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育