如果你想說(shuō)“手機(jī)在震”可不能用shake shake是指幅度比較(jiào)大的晃動(dòng) 比如:shake your head 搖(yáo)頭(tóu) 而不能用於(yú)手機這種輕微的震動(dòng) 和小編(biān)來看看手機“各種模式”的英文表達(dá)~
01."手機震動(dòng)" 的英文表達(dá) ①buzz 本來是形容蜜蜂的嗡嗡聲 日常生活中用來表示手機(jī)震動(dòng) 例句: Your phone's been buzzing like crazy. 你的手機直在瘋(fēng)狂震動(dòng)。 My phone is buzzing. Maybe it's my roommate texting me. 我的手機在震動(dòng),可能是室友給我發信息瞭(le)。
②vibrate[vaɪˈbreɪt] 例句: His phone kept vibrating during the meeting. 開會(huì)的時候他的手機震個(gè)不停。 手機調(diào) "震動(dòng)模式" 可以說 I had / left my phone on vibration. 我手機調成瞭震動模式。 或者 I set my phone to vibrate mode when I am with my kid. 當(dāng)我和孩子在一起的時候,我會把手機調(diào)成震動模式。
02."手機在響(帶(dài)鈴聲)" 的英文表達(dá) 如果說(shuō)“手機(jī)真的在響” 帶鈴聲的那種 可以直接用“ring”就好瞭(le)! 例句: The phone starts to ring. 手機開始響瞭。 She answered her phone on the first ring. 手機剛一響,她就接瞭
03."手機調(diào)靜音" 的英文表達(dá) 有時由於(yú)開會(huì)、上課或其它原因 我們的手機(jī)需要調(diào)成“靜音模式” 可以用: put the phone on mute/ set the phone to mute 例句: It's polite to set your phone to mute when you are on a meeting. 當(dāng)你在開會的時候,把手機調(diào)靜音是比較禮貌的行爲。 You should put your phone on mute when you are in your class. 當(dāng)你在上課的時候,應該把手機調(diào)靜音。 或者直接把mute用作動(dòng)詞(cí): I muted my phone. 另外,還(hái)有一種不常用的“飛(fēi)行模式” “開(kāi)啓飛(fēi)行模式”我們可以說 switch to airplane mode/turn on airplane mode
04."關(guān)手機(jī)" 不是close your phone 有一些場(chǎng)合我們還需要關(guān)手機 關(guān)手機(jī)用:turn off 例: Please turn off your phone at the meeting. 開會的時候請關掉手機。 Sorry sir, our plane will take off in any minute. You have to turn off your phone. 抱歉先生,我們的飛(fēi)機馬上就要起飛(fēi)瞭(le),您必須關機。