網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

“too many cooks”意思是“廚師太多瞭”?不不不!大錯特錯!

2024-12-04
 
1.“廚(chú)師(shī)”不是 cooker
上學的時候,老師教過(guò)我們(men),
動詞(cí)+er,就變(biàn)成名詞(cí) 。
比如,動詞(cí)teach是“教、教導(dǎo)”,
加上er,就變(biàn)成teacher(教師(shī))。

cook作動(dòng)詞(cí),表示“烹饪、做菜”;
但加上er,變(biàn)成cooker卻不是“廚(chú)師”。
cooker實際(jì)上是“ 炊具;廚(chú)竈”。
例句 :
Give the cooker a good clean.
把炊具好好清洗一下。
其實,cook除瞭(le)作動詞(cí) ,還可以作名詞(cí) ,

cook作名詞(cí),就是“廚(chú)師”的意思 。
不過(guò),cook一般指“普通的廚(chú)師”,
如果是很專業,水平很高的廚(chú)師(shī),
也就是我們(men)說的“大廚(chú)”,則要用chef。

chef,英 [ʃef],美 [ʃɛf]  表示:大廚(chú)、主廚(chú)、廚(chú)師長(zhǎng) 。
top chef 就是“頂(dǐng)級大廚(chú)”。
例句:
He is a lousy cook.
他是個蹩腳的廚師 。
The chef, staff and managers are all Chinese.
主廚(chú)、工作人員和經理都是中國(guó)人。

2.“自己做飯(fàn)”怎麽(me)說?
“自己做飯(fàn)”可不能直譯(yì)成:
I cook myself.
估計(jì)老外聽完會(huì)被你吓蒙,
難不成你要把自己煮瞭!

其實,加上介詞(cí)for,就可以瞭(le),
I cook for myself.
我自己做飯。
還可以說:
 I make meals myself.
(make meals表示:做飯(fàn))

3.Too many cooks spoil the broth
字面意思是 :廚(chú)師太多煮壞(huài)湯,
真正的含義(yì)是:人多反誤(wù)事。

例句:
If everybody was allowed to have his say the things would never get built. Too many cooks spoilthe broth, you know. 
如果人人都有發(fā)言權,這些事就永遠也幹(gàn)不成。要知道,人多反誤事。

素材來源網絡
如有侵權請聯系删除
糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育