冬天到瞭,
怕冷的小夥(huǒ)伴知道“怕冷”英文怎麽說嗎(ma)?
是 I'm afraid of cold 嗎(ma)?
别說錯瞭哦!
接下來就一起學習吧!
一、“我怕冷”英語怎麽(me)說(shuō)?
記(jì)住:“我怕冷”的英文可不是:I'm afraid of the cold. 因爲Be afraid of 意思是:害怕.....畏懼(jù)..... 比如,“I'm afraid of the dark”表示“我怕黑”。
而“我怕冷”的“怕”並(bìng)不是“害怕”的意思,而是“禁受不住”的意思。所以,“我怕冷”的英文表達(dá)是:
I can't handle the cold.
我怕冷。
I hate the cold.
我讨厭冷。
二、降溫"英語怎麽(me)說(shuō)?
說起“降溫”,我們可以這麽用英語表達(dá)出來(lái):
The temperature suddenly dropped by 10 degrees yesterday.
氣(qì)溫昨天驟然下降瞭(le)10度。
drop 下降
drop by 下降瞭(le)...度
The temperature suddenly dropped to 10 degrees yesterday.
昨天氣(qì)溫下降到瞭(le)10度。
drop to 下降到瞭(le)...度
drop by 和 drop to,如何選用這個介詞(cí) by 和 to,我們隻要記住一句話:by 瞭(le),to 到。
另外,"降溫" 除瞭(le)用drop 這個動詞(cí),還可以用:
fall down → The temperature falls down by 10 degrees. (考考你,什麽(me)意思?)
descend → The temperature descended to 0 degree.(考考你,什麽(me)意思?)
三、“飯(fàn)菜涼瞭(le)”英語怎麽說?
go cold變涼
家裏父母經常說“再不吃飯,菜就涼啦”,食物變(biàn)涼要用 go cold 或者 get cold,比方說“茶涼瞭(le)”就可以說 the tea went cold,那“食物變(biàn)涼瞭(le)”就是 the food went cold。
例句:
Let's dig in, or the dinner would go cold.
我們開動(dòng)吧,不然晚飯就涼瞭(le)。
四、“冷空氣(qì)”英文怎麽(me)說?
冷空氣的正確(què)表達應該是:cold front。front 是一個氣象學的名詞(cí),表示 “冷暖氣流的交鋒”。
冷空氣要達(dá)到具體的城市或者國(guó)家的時候可以說:
There's a cold front coming to China.
有一股冷空氣要來中國啦!
而 cold air, 一般是指空調(diào)等設備(bèi)發出的 “冷氣”,比如我們可以說:
Keep the cold air from coming through windows.
不要讓冷氣從(cóng)窗戶跑出去瞭(le)。
素材來源網絡
如有侵權請聯系删除