WeChat group群聊
雖然“拉”這個動(dòng)作的英語是“pull”, “drag”, 但其實我們並(bìng)沒有真的做這些,所以千萬别說“I'll pull you or drag you to a group”,可以說:
I'll start a WeChat group.
我來拉/建個群。
I'll add/invite you to a WeChat group.
我把你拉(邀請)進群。
這個(gè)時候可能需要先添加對(duì)方爲好友才能拉人,你就可以問:
Should I scan you or you scan me?
我掃你還是你掃我?
Let me scan you.
我來掃你吧。
Please search me by phone number/ WeChat ID.
請搜我的手機(jī)号/微信号來(lái)加我。
Just put my phone number in.
直接搜我的号碼吧。
完成瞭(le)進(jìn)群的操作,我們就可以進(jìn)行下一步瞭(le)
解散群聊
disband the group(最直接的表達(dá))
disband /dɪsˈbænd/ 解散 遣散
say goodbye to this group(更委婉一些)
移出群聊
當(dāng)需要單(dān)獨移除某位成員時,可以說:
remove someone from the group
退出群聊
自己主動(dòng)退出群聊,則(zé)可以用:
leave the group
exit the group conversation
例句:
If you don't find this relevant, you feel free to leave it.
如果您覺(jué)得這個(gè)群沒用,可以選擇退群。
素材來源網絡
如有侵權請聯系删除