網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

說“金發”、“金表”、“黃金年代”時,應該使用“gold”還是“golden”?

2024-11-08
 
莎翁說過:
All that glisters is not gold
發光的不一定是金子


我們知道單(dān)詞(cí)“gold”和“golden”都和“金”這種名貴的金屬息息相關。但應該怎樣區分它們的含義和用法呢?

在說“金發(fā)”、“金表”、“黃金年代”、“歲月金曲”時,應該(gāi)使用“gold”還是“golden”?

而且在字典裏 ,單詞“gold”和“golden”都有“用金子做的”這條解釋,這的確(què)讓人摸不著(zhe)頭腦,兩個詞之間的區别到底在哪兒?

gold vs golden
首先,可以肯定,gold 做名詞(cí)時表示“黃(huáng)金;金牌”,這是“golden”沒有的詞(cí)性和含義。例如:

The pirates have buried a chest full of gold.
海盜們埋藏瞭一整箱金子

Balzac’s character Grandet is a miser who loves gold.
巴爾紮克筆(bǐ)下的人物葛朗台是一個愛(ài)金如命的守财奴。

He took gold with a time of 8.37 seconds.
他以8秒37的時間(jiān)赢得瞭(le)金牌。

Gold 也可以修飾名詞(cí),強調這個物品是“金子做的,金質的”,當(dāng)我們說“gold watch 金表”、“gold medal 金牌”、“gold-plated 鍍金的”,意思就是它們都由“真金”制成。例如:

The museum has a stunning collection of gold coins from the 18th Century.
這座博物館(guǎn)擁有令人贊歎的十八世紀(jì)金币藏品。

University rankings seem to have become the gold standard of measuring the quality of higher education.
大學排行榜似乎已經(jīng)成爲衡量高等教育水平的黃(huáng)金準則。
在第二個例句中,“gold standard”這個概念來自金融體系中的“金本位制度”,從而衍生出瞭(le)“衡量事物的黃金準則”這層(céng)含義。

那麽,英國人爲什麽在提到“金蛋”和“金冠”這類詞(cí)語時 ,會使用“gold/golden egg”、“gold/golden crown”這兩種說法呢?難道在這裏,以“golden”開頭的事物就不是用金子做的瞭(le)?

其實,無論是使用“gold”還是“golden”,搭配的含義都相同,隻不過形容詞“golden”表示“金子做的”時,會給這些“寶(bǎo)物”蒙上一層(céng)文學色彩,就好像源自古老的傳說一樣。比如,“golden egg”就出自英國童話《傑克與豌豆》Jackand the Beanstalk;再如,在小說《查理與巧克力工廠》Charlie and the Chocolate Factory 中,主人公查理獲得的那張“金券”就叫做“Golden Ticket”。

單(dān)詞(cí)“golden”最常用的意思是“金色的”,強調事物看起來“像金子一樣閃閃發光”。比如,我們會說“golden hair 金發”,而不是“gold hair 用金子做的頭發”;而“golden retriever”的意思是“金毛尋回犬”。例如:

When the crusts of the croissants have become golden brown, it means they are ready to be served.
當(dāng)法式牛角面包的皮開始泛金褐色時,就說明已經烤好瞭(le) 。

Her long golden hair shines in the setting sun.
她金色的長(zhǎng)發在殘(cán)陽下閃閃發亮。

To me, autumn means that crops and leaves turn golden.
對我來說,秋天就意味著(zhe)莊稼和樹葉都變(biàn)成金黃色。
Golden 還(hái)有一層(céng)抽象含義,是“繁榮的,成功的,非常快樂的”,這是 gold 所沒有的用法。比如,“golden age 黃金年代”、“golden rule 重要準則”、“golden oldie 歲月金曲”等等。例如:

The 20s and 30s were the golden age of jazz.
二三十年代是爵士樂(lè)的黃(huáng)金時期。

Next Tuesday will be my parents’ golden wedding anniversary.
下周二是我父母的金婚紀(jì)念日。

Next, on Retro FM, we’ll revisit some of the golden oldies of the past decades.
下面,“複(fù)古調(diào)頻”将和大家一同回顧過去幾十年的懷舊金曲。

希望本期的講解幫(bāng)大家分清瞭(le)這兩個和“金”有關的單詞。其中,“gold”指“黃金,金子;金牌”,還可以修飾名詞,強調“事物由黃金制成”;而形容詞“golden”表示“金子的”意思時,帶有文學色彩,它還可以表示“金色的”意思,最後,golden還有一個抽象含義,指“繁榮的、成功的”。

素材來源網絡
如有侵權請聯系删除
糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育