網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

“There there”不是“哪裏哪裏”,真實的含義很暖心!

2024-11-06
 
不知道大家生活中會不會用疊詞(cí)例如,安安靜靜,吵吵鬧鬧,高高興興這些疊詞(cí)不僅結構簡單容易記而且非常實用,甚至還很可愛(ài)
常看美劇的寶(bǎo)子們,應該最有同感 。可能會經常聽到“there there”這樣的表達(dá)但“there there”的意思可不是“哪裏哪裏”

01.“there there”是啥意思?
該說不說,“there there”字面意思確(què)實有點類似於(yú)中文的哪裏哪裏,而且在口語中還挺常用,它的正確(què)解釋是:沒事沒事、好啦好啦的意思
你就可以把它理解成,是一種表達(dá)的安慰的話(huà):
例句:
There, there, sweetie. Everything is going to be OK.
好啦好啦,甜心,事情會(huì)好起來(lái)的。

而且這個表達(dá)在各種英劇、美劇中也很常見,就拿大家從(cóng)小看到大的《哈利波特與魔法石》來說吧:
大家能回憶起當(dāng)時的情節嗎?當(dāng)嬰兒哈利被放到親戚家門口時,心軟的巨人海格忍不住哭瞭(le),這時鄧布利多安慰他:
原文賞析:
There, there, Hagrid. It's not really goodbye after all.
好瞭(le)好瞭(le),海格,反正又不是永别。

在《生活大爆炸》中謝耳朵,也特别愛(ài)用這句話(huà):
是不是聽起來(lái)既朗朗上口,又俏皮可愛(ài)呢~

關於(yú)“there”我們知道是表示"某事物存在或發(fā)生",在生活中也很常用,比如“Is there any milk left?”
當(dāng)要表達(dá)"某人對某人或某事無能爲力"時,我們可以用:there is/was nothing sb can/could do about sth/for sb. 來表達(dá)
例句:
It's working all right, but I'm afraid that at one o'clock it will strike thirteen times and there's nothing I can do about it.
但是,恐怕每到1點(diǎn)鍾,它總是敲13下,對(duì)此我已無能爲力。

還有一個(gè)與“there there”結構很像的表達(dá),我們也經常誤解其意思,“fifty-fifty”你會怎麽理解呢?

02.“fifty-fifty”是50-50嗎(ma)?
這個詞(cí)的表面意思也很具有迷惑性,有點像是50-50,但卻沒有這麽簡單(dān)
就像中文的意思一樣,“fifty-fifty”常用語表達(dá):概率或者數量對(duì)半開;
例句:
There's only a fifty-fifty chance that she'll survive the operation.
她在手術中存活下來(lái)的概率隻有五五開(kāi)。
“fifty fitty”在口語中延伸爲結(jié)賬時大家AA制,當(dāng)你聚餐時想“AA”的時候,就可以說:“Let’s pay fifty fifty.”

咱們繼續學習下一個(gè)表達(dá),“knock”是敲門的意思,“knock knock”連起來是什麽意思呢?

03.“knock knock”是什麽(me)意思?
這個表達(dá),就像是小品中模仿敲門時發出的“當(dāng)當(dāng)當(dāng)”。如果你去到一個地方時,想要問有沒有人在,就可以說:knock knock.
例句:
A:Knock, knock!固定句式,表示敲門(mén)聲(shēng)音:咚咚
B:Who’s there?固定句式,表示誰(shuí)啊?

瞭(le)解瞭(le)“knock knock.”的用法後,我們在看另外一個表達(dá):knock-knock joke .
加上瞭(le)“joke”這個詞(cí)彙,就是一種對答問題的笑話,通常結尾就是笑點;換句話說就跟“question and answer joke.”的意思差不多:
例句:
When asked by the hiring manager if he had any questions, the candidate replied by telling a knock-knock joke.
招聘經理問求職者有什麽問題,他竟然用一個(gè)‘冷笑話(huà)’來回答

素材來源網絡
如有侵權請聯系删除
糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育